La seduzione 해석(Verdi)

La seduzione
/la se.du.t͡si.o.ne/
유혹 (The Seduction)


Era bella com’angiol del cielo,
/ˈɛra ˈbɛlla komˈanʤol del ˈtʃɛlo/
그녀는 하늘의 천사처럼 아름다웠다,

  • Era: ~였다 (was)
  • bella: 아름다운 (beautiful)
  • com’angiol: 천사처럼 (like an angel)
  • del cielo: 하늘의 (of the sky, of heaven)

Innocente degl’anni sul fiore,
/innoˈʧɛnte deʎˈanni sul ˈfjore/
젊음의 꽃이 피어난 순수한 나이에,

  • Innocente: 순수한 (innocent)
  • degl’anni: 나이의 (of the years)
  • sul fiore: 꽃이 피어난 (in bloom, in the flower)

Ed il palpito primo d’amore
/ed il ˈpalpito ˈpriːmo daˈmore/
그리고 첫사랑의 떨림이

  • Ed: 그리고 (and)
  • il palpito: 떨림 (the heartbeat, the throbbing)
  • primo: 첫 번째의 (first)
  • d’amore: 사랑의 (of love)

Un crudele nel cor le destò.
/un kruˈdɛle nel kor le deˈsto/
그녀의 심장에서 잔인한 감정을 일으켰다.

  • Un crudele: 잔인한 사람 (a cruel person)
  • nel cor: 심장에서 (in the heart)
  • le destò: 일으켰다 (awakened in her)

Inesperta, fidente ne’ giuri,
/ineˈspɛrta, fiˈdente ne ʤuˈri/
경험이 부족한 그녀는 맹세를 믿었고,

  • Inesperta: 경험이 없는 (inexperienced)
  • fidente: 신뢰하는 (trusting)
  • ne’ giuri: 맹세에 (in the oaths)

Sè commise all’amante sleale;
/se komˈmiːze all’aˈmante sleˈaːle/
불성실한 연인에게 자신을 맡겼다;

  • Sè commise: 자신을 맡기다 (entrusted herself)
  • all’amante: 연인에게 (to the lover)
  • sleale: 불성실한 (disloyal)

Fu sedotta! e l’anello nuziale,
/fu seˈdɔtta e l’aˈnɛllo nuˈtsjaːle/
그녀는 유혹당했다! 그리고 결혼 반지를

  • Fu sedotta: 유혹당하다 (was seduced)
  • e: 그리고 (and)
  • l’anello nuziale: 결혼 반지 (the wedding ring)

Poveretta, ma indarno invocò.
/poveˈretta, ma inˈdarno invoˈko/
가엾게도, 그러나 헛되이 간청했다.

  • Poveretta: 가엾은 여자 (poor girl)
  • ma: 그러나 (but)
  • indarno: 헛되이 (in vain)
  • invocò: 간청하다 (implored)

All’infamia dannata, allo scherno,
/alˈlinfamja danˈnaːta, allo ˈskɛrno/
그녀는 치욕과 조롱에 저주받았고,

  • All’infamia: 치욕에 (to infamy)
  • dannata: 저주받은 (damned)
  • allo scherno: 조롱에 (to scorn)

Nove lune gemé la tradita;
/ˈnove ˈluːne ʤeˈmɛ la traˈdiːta/
배신당한 그녀는 아홉 달 동안 울었다;

  • Nove lune: 아홉 달 (nine moons)
  • gemé: 울다 (lamented)
  • la tradita: 배신당한 여자 (the betrayed one)

Poi, consunta dal duolo la vita,
/pɔj, konˈsunːta dal ˈdwɔlo la ˈviːta/
그 후, 그녀의 삶은 슬픔으로 쇠약해졌고,

  • Poi: 그 후 (then)
  • consunta: 쇠약해진 (consumed)
  • dal duolo: 슬픔으로 (by grief)
  • la vita: 삶 (the life)

Pregò venia al crudele e spirò.
/preˈɡɔ veˈnia al kruˈdɛle e spiˈro/
잔인한 자에게 용서를 빌고 숨을 거두었다.

  • Pregò: 빌었다 (prayed)
  • venia: 용서 (forgiveness)
  • al crudele: 잔인한 자에게 (to the cruel one)
  • e spirò: 숨을 거두었다 (and expired)

Ed il frutto del vil tradimento
/ed il ˈfrutːto del vil tradiˈmɛnto/
그리고 비열한 배신의 결과로

  • Ed: 그리고 (and)
  • il frutto: 결과, 열매 (the fruit)
  • del vil tradimento: 비열한 배신의 (of the vile betrayal)

Nel sepolcro posogli d’appresso;
/nel seˈpolkro poˈzoʎi dapˈpresːso/
그녀는 무덤 가까이에 묻혔다;

  • Nel sepolcro: 무덤에 (in the tomb)
  • posogli: 묻혔다 (laid near)
  • d’appresso: 가까이에서 (nearby)

Là non sorse una croce, un cipresso,
/la non ˈsɔrse una ˈkroʧe, un ʧiˈprɛsːso/
거기에는 십자가도, 사이프러스 나무도 세워지지 않았다,

  • : 거기 (there)
  • non sorse: 세워지지 않다 (did not rise)
  • una croce: 십자가 (a cross)
  • un cipresso: 사이프러스 나무 (a cypress)

Non un sasso il suo nome portò,
/non un ˈsasso il ˈswo ˈnome porˈtɔ/
그녀의 이름이 새겨진 돌도 없었다,

  • Non: ~하지 않았다 (did not)
  • un sasso: 돌 (a stone)
  • il suo nome: 그녀의 이름 (her name)
  • portò: 가져오다, 나타내다 (bore, carried)

Non un sasso, una croce il suo nome portò,
/non un ˈsasso, una ˈkroʧe il ˈswo ˈnome porˈtɔ/
그녀의 이름이 새겨진 돌도, 십자가도 없었다,

  • Non: ~하지 않았다 (did not)
  • un sasso: 돌 (a stone)
  • una croce: 십자가 (a cross)
  • il suo nome: 그녀의 이름 (her name)
  • portò: 가져오다, 나타내다 (bore, carried)

Non un sasso, una croce il suo nome portò.
/non un ˈsasso, una ˈkroʧe il ˈswo ˈnome porˈtɔ/
그녀의 이름이 새겨진 돌도, 십자가도 없었다.

  • Non: ~하지 않았다 (did not)
  • un sasso: 돌 (a stone)
  • una croce: 십자가 (a cross)
  • il suo nome: 그녀의 이름 (her name)
  • portò: 가져오다, 나타내다 (bore, carried)