Ma rendi pur contento 해석(V. Bellini)

Ma rendi pur contento
/ma ˈrɛndi pur konˈtɛnto/
그러나 그녀의 마음을 기쁘게 해주오

  • Ma: but (그러나)
  • rendi: make (만들어 주다)
  • pur: just (그저)
  • contento: happy (기쁜)

Della mia bella il core
/ˈdɛlla ˈmiːa ˈbɛlla il ˈko.re/
나의 아름다운 여인의 마음을

  • Della: of the (~의)
  • mia: my (나의)
  • bella: beautiful (아름다운)
  • il core: the heart (마음)

E ti perdono, amore,
/e ti perˈdono aˈmo.re/
그리고 너를 용서하리, 사랑이여,

  • E: and (그리고)
  • ti: you (너를)
  • perdono: I forgive (용서하다)
  • amore: love (사랑)

Se lieto il mio il mio non è.
/se ˈljɛto il ˈmio il ˈmio non ɛ/
나의 마음이 기쁘지 않더라도.

  • Se: if (만약)
  • lieto: happy (기쁜)
  • il mio: mine (나의)
  • non è: is not (아니다)

Gli affanni suoi pavento
/ʎ afˈfanni ˈswɔi paˈvɛn.to/
그녀의 고통이 나를 두렵게 하네

  • Gli affanni: the worries (고통)
  • suoi: her (그녀의)
  • pavento: I fear (두려워하다)

Più degli affanni miei,
/pju deʎ afˈfanni mjɛi/
나의 고통보다 더

  • Più: more (더)
  • degli: than the (~보다)
  • affanni: worries (고통)
  • miei: my (나의)

Perché più vivo in lei
/perˈke pju ˈviːvo in lɛi/
왜냐하면 나는 그녀 안에서 더 많이 살기 때문이네

  • Perché: because (왜냐하면)
  • più: more (더)
  • vivo: I live (살다)
  • in lei: in her (그녀 안에서)

Di quel ch’io vivo, io vivo in me,
/di kwel kio ˈviːvo io ˈviːvo in me/
내가 나 자신을 위해 사는 것보다 더

  • Di quel: than that (그보다)
  • ch’io vivo: that I live (내가 사는)
  • io vivo: I live (나는 살다)
  • in me: in myself (나 자신 안에서)

Di quel ch’io vivo, io vivo, io vivo in me,
/di kwel kio ˈviːvo io ˈviːvo io ˈviːvo in me/
내가 나 자신을 위해 사는 것보다 더

  • Di quel: than that (그보다)
  • ch’io vivo: that I live (내가 사는)
  • io vivo: I live (나는 살다)
  • in me: in myself (나 자신 안에서)

Di quel ch’io vivo, ch’io vivo, ch’io vivo in me.
/di kwel kio ˈviːvo kio ˈviːvo kio ˈviːvo in me/
내가 나 자신을 위해 사는 것보다 더

  • Di quel: than that (그보다)
  • ch’io vivo: that I live (내가 사는)
  • ch’io vivo: that I live (내가 사는)
  • in me: in myself (나 자신 안에서)