Votre toast, je peux vous le rendre 해석(Bizet) 카르멘, 투우사의 노래

안녕하세요. 오늘은 비제의 프랑스 오페라 “Carmen”에 나오는 유명한 바리톤 아리아 “투우사의 노래”를 소개해드릴게요. 이 노래는 강렬한 리듬과 열정적인 가사로 많은 사람들에게 사랑받고 있는데요, 가사를 한 줄 한 줄 소개해 드릴 테니, 프랑스어 공부도 같이 해보세요!


Votre toast, je peux vous le rendre,
/vɔtʁə tɔst ʒə pø vu lə ʁɑ̃dʁə/
당신의 건배를, 제가 돌려드릴 수 있어요.

  • votre: 당신의
  • toast: 건배
  • je:
  • peux: ~할 수 있다
  • vous: 당신에게
  • rendre: 돌려주다

Señors, señors, car avec les soldats
/se.ɲɔʁ, se.ɲɔʁ, kaʁ avɛk le sɔlda/
신사들, 신사들, 군인들과 함께

  • señors: 신사들 (스페인어에서 유래)
  • car: 왜냐하면
  • avec: ~와 함께
  • les soldats: 군인들

Oui, les toréros, peuvent s’entendre ;
/wi, le tɔʁeʁo, pøv s‿ɑ̃tɑ̃dʁə ;/
네, 투우사들은 서로 잘 어울릴 수 있어요;

  • oui:
  • les toréros: 투우사들
  • peuvent: ~할 수 있다
  • s’entendre: 서로 잘 어울리다, 이해하다

Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats !
/puʁ plɛziʁ, puʁ plɛziʁ il z‿ɔ̃ le kɔ̃ba !/
즐거움을 위해, 즐거움을 위해 그들은 싸움을 해요!

  • pour: ~를 위해
  • plaisirs: 즐거움들
  • ils ont: 그들은 ~를 가지고 있다
  • les combats: 싸움들

Le cirque est plein, c’est jour de fête !
/lə siʁk ɛ plɛ̃, s‿e ʒuʁ də fɛt !/
서커스는 가득 찼어요, 축제의 날이에요!

  • le cirque: 서커스
  • est plein: 가득 차다
  • c’est: 이것은 ~이다
  • jour de fête: 축제의 날

Le cirque est plein du haut en bas ;
/lə siʁk ɛ plɛ̃ dy otɑ̃ ba ;/
서커스는 위아래로 가득 찼어요;

  • du haut en bas: 위에서 아래까지

Les spectateurs perdant la tête,
/le spɛktatœʁ pɛʁdɑ̃ la tɛt,/
관객들은 흥분해요,

  • les spectateurs: 관객들
  • perdant: 잃다 (여기서는 흥분하다의 의미)
  • la tête: 머리

Les spectateurs s’interpellent à grands fracas !
/le spɛktatœʁ s‿ɛ̃tɛʁpɛl‿a ɡʁɑ̃ fʁaka !/
관객들은 큰 소리로 외쳐요!

  • s’interpellent: 서로 외치다
  • à grands fracas: 큰 소리로

Apostrophes, cris et tapage
/apɔstʁɔf, kʁi ze tapaʒ/
야유, 외침, 소동

  • apostrophes: 야유
  • cris: 외침
  • et: 그리고
  • tapage: 소동

Poussés jusques à la fureur !
/puse ʒysk s‿a la fyʁœʁ !/
격렬해질 때까지!

  • poussés: 밀다, 유발하다
  • jusques à: ~까지
  • la fureur: 격렬함

Car c’est la fête du courage !
/kaʁ s‿e la fɛt dy kuʁaʒ !/
왜냐하면 이것은 용기의 축제이기 때문이에요!

  • car: 왜냐하면
  • du courage: 용기의

C’est la fête des gens de coeur !
/s‿e la fɛt de ʒɑ̃ də kœʁ !/
이것은 용감한 사람들의 축제예요!

  • des gens de coeur: 용감한 사람들

Allons ! En garde ! Allons ! Allons !
/alɔ̃ ! ɑ̃ ɡaʁdə ! alɔ̃ ! alɔ̃ !/
자! 준비하라! 자! 자!

  • allons: 자, 가자
  • en garde: 준비하다

Ah ! Toréador, en garde ! Toréador ! Toréador !
/a ! tɔʁeadɔʁ, ɑ̃ ɡaʁdə ! tɔʁeadɔʁ ! tɔʁeadɔʁ !/
아! 투우사여, 준비하라! 투우사여! 투우사여!

  • toréador: 투우사

Et songe bien, oui, songe en combattant
/e sɔ̃ʒə bjɛ̃, wi, sɔ̃ʒ ɑ̃ kɔ̃batɑ̃/
그리고 잘 생각해라, 싸우는 동안

  • et: 그리고
  • songe: 생각하다, 상상하다
  • en combattant: 싸우는 동안

Qu’un œil noir te regarde,
/kœ̃n‿œj nwaʁ tə ʁəɡaʁdə,/
검은 눈이 너를 보고 있으며,

  • un œil noir: 검은 눈
  • te regarde: 너를 보다

Et que l’amour t’attend,
/e kə l‿amuʁ t‿atɑ̃,/
사랑이 너를 기다리고 있다,

  • que: ~라는 것
  • l’amour: 사랑
  • t’attend: 너를 기다리다

Toréador, l’amour, l’amour t’attend !
/tɔʁeadɔʁ, l‿amuʁ, l‿amuʁ t‿atɑ̃ !/
투우사여, 사랑, 사랑이 너를 기다리고 있다!


이렇게 “투우사의 노래” 가사를 자세하게 소개해드렸어요. 단어와 뜻을 함께 공부하면서, 노래의 의미도 더 잘 이해할 수 있을 거예요.

즐겁게 감상하시길 바랄게요!