In diesen heil’gen Hallen 해석(Mozart) – 마술피리

In diesen heil’gen Hallen
/ɪn ˈdiːzn̩ ˈhaɪ̯lɡən ˈhalən/
이 성스러운 전당에서는 (In these sacred halls)


In diesen heilgen Hallen
/ɪn ˈdiːzn̩ ˈhaɪ̯lɡən ˈhalən/
이 성스러운 전당에서는

  • In diesen heilgen Hallen: 이 성스러운 전당에서는 (In these sacred halls)

kennt man die Rache nicht,
/kɛnt man diː ˈʁaxə nɪçt/
복수를 모른다네,

  • kennt man: 사람들은 알지 못한다 (one does not know)
  • die Rache: 복수 (revenge)
  • nicht: 아니다 (not)

und ist ein Mensch gefallen,
/ʊnt ɪst aɪ̯n mɛnʃ ɡəˈfalən/
사람이 쓰러졌을 때,

  • und: 그리고 (and)
  • ist ein Mensch gefallen: 사람이 쓰러졌을 때 (if a man has fallen)

führt Liebe ihn zur Pflicht.
/fyːɐ̯t ˈliːbə iːn t͡suːɐ̯ ˈplɪçt/
사랑이 그를 의무로 이끈다네.

  • führt: 이끌다 (guides)
  • Liebe: 사랑 (love)
  • ihn zur Pflicht: 그를 의무로 (him to duty)

Dann wandelt er an Freundes Hand
/dan ˈvandəlt ɛʁ an ˈfʁɔʏ̯ndəs hant/
그러면 그는 친구의 손을 잡고

  • Dann: 그러면 (then)
  • wandelt er: 그는 걷는다 (he walks)
  • an Freundes Hand: 친구의 손을 잡고 (by a friend’s hand)

vergnügt und froh ins beßre Land,
/fɛɐ̯ˈɡnyːkt ʊnt fʁoː ɪns ˈbɛsʁə lant/
즐겁고 기쁜 마음으로 더 나은 땅으로 가네,

  • vergnügt: 즐겁게 (joyfully)
  • und froh: 그리고 기쁘게 (and happily)
  • ins beßre Land: 더 나은 땅으로 (to the better land)

ins beßre, beßre Land.
/ɪns ˈbɛsʁə ˈbɛsʁə lant/
더 나은 땅으로.

  • ins beßre, beßre Land: 더 나은 땅으로 (to the better, better land)

 

In diesen heilgen Mauern,
/ɪn ˈdiːzn̩ ˈhaɪ̯lɡən ˈmaʊ̯ɐn/
이 성스러운 벽 안에서는,

  • In diesen heilgen Mauern: 이 성스러운 벽 안에서 (In these sacred walls)

wo Mensch den Menschen liebt,
/voː mɛnʃ den ˈmɛnʃən liːpt/
사람이 사람을 사랑하는 곳에서,

  • wo: ~한 곳에서 (where)
  • Mensch den Menschen: 사람이 사람을 (man loves man)
  • liebt: 사랑하다 (loves)

kann kein Verräter lauern,
/kan kaɪ̯n fɛˈʁɛːtɐ ˈlaʊ̯ɐn/
배신자가 숨어 있을 수 없네,

  • kann: 할 수 있다 (can)
  • kein Verräter: 배신자 (no traitor)
  • lauern: 숨어 있다 (lurk)

weil man dem Feind vergibt.
/vaɪ̯l man deːm faɪ̯nt fɛɐ̯ˈɡiːpt/
적을 용서하기 때문이지.

  • weil: ~이기 때문에 (because)
  • man dem Feind: 사람이 적을 (one forgives the enemy)
  • vergibt: 용서하다 (forgives)

Wen solche Lehren nicht erfreun,
/vɛn ˈzɔlçə ˈleːʁən nɪçt ɛʁˈfʁɔʏ̯n/
이런 가르침이 기쁘지 않은 자는,

  • Wen: ~한 자는 (whom)
  • solche Lehren: 이러한 가르침들 (such teachings)
  • nicht erfreun: 기쁘게 하지 않다 (do not please)

verdienet nicht ein Mensch zu sein,
/fɛɐ̯ˈdiːnət nɪçt aɪ̯n mɛnʃ t͡su zaɪ̯n/
인간으로서의 자격이 없다네,

  • verdienet: 자격이 있다 (deserves)
  • nicht ein Mensch zu sein: 인간이 될 자격이 없다 (not to be a human)

ein Mensch, ein Mensch zu sein.
/aɪ̯n mɛnʃ aɪ̯n mɛnʃ t͡su zaɪ̯n/
인간으로서의 자격이 없다네.

  • ein Mensch: 한 인간 (a human)
  • zu sein: ~이 되다 (to be)