Mandoline 해석(Faure)

Mandoline
/mɑ̃dɔlin/
만돌린

  • Mandoline [mɑ̃dɔlin]: mandolin (만돌린, 현악기)

Les donneurs de sérénades
/le dɔnœʁ də seʁenad/
세레나데를 부르는 사람들

  • Les [le]: the (그)
  • donneurs [dɔnœʁ]: givers (주는 사람들)
  • de sérénades [də seʁenad]: of serenades (세레나데를)

Et les belles écouteuses
/e le bɛl ekutøz/
그리고 아름다운 듣는 이들

  • Et [e]: and (그리고)
  • les [le]: the (그)
  • belles [bɛl]: beautiful (아름다운)
  • écouteuses [ekutøz]: listeners (청자들)

Échangent des propos fades,
/eʃɑ̃ʒ də pʁɔpo fad/
시시한 말을 주고받는다,

  • Échangent [eʃɑ̃ʒ]: exchange (주고받다)
  • des [də]: some (어떤)
  • propos [pʁɔpo]: words (말)
  • fades [fad]: dull (시시한)

Sous les ramures chanteuses
/su le ʁamyʁ ʃɑ̃tøz/
노래하는 가지들 아래에서

  • Sous [su]: under (~ 아래)
  • les [le]: the (그)
  • ramures [ʁamyʁ]: branches (가지들)
  • chanteuses [ʃɑ̃tøz]: singing (노래하는)

C’est Tircis et c’est Aminte
/se tiʁsis e se tamɛ̃t/
이들은 티르시스와 아민트

  • C’est [se]: it is (이들)
  • Tircis [tiʁsis]: Tircis (티르시스, 문학 속 인물)
  • et [e]: and (그리고)
  • Aminte [amɛ̃t]: Aminte (아민트, 문학 속 인물)

Et c’est l’éternel Clitandre
/e se letɛʁnɛl klitɑ̃dʁ/
그리고 이들은 영원한 클리탱드르

  • Et [e]: and (그리고)
  • c’est [se]: it is (이들)
  • l’éternel [letɛʁnɛl]: eternal (영원한)
  • Clitandre [klitɑ̃dʁ]: Clitandre (클리탱드르, 문학 속 인물)

Et c’est Damis qui, pour mainte cruelle,
/e se damis ki puʁ mɛ̃t kʁyɛl/
그리고 이는 다미스로, 많은 냉혹한 여인을 위해

  • Et [e]: and (그리고)
  • c’est [se]: it is (이들)
  • Damis [damis]: Damis (다미스, 문학 속 인물)
  • qui [ki]: who (누가)
  • pour [puʁ]: for (~를 위해)
  • mainte [mɛ̃t]: many (많은)
  • cruelle [kʁyɛl]: cruel (냉혹한)

Fit maint vers tendre
/fi mɛ̃ vɛʁ tɑ̃dʁ/
많은 부드러운 시를 썼다

  • Fit [fi]: made (썼다)
  • maint [mɛ̃]: many (많은)
  • vers [vɛʁ]: verses (시)
  • tendre [tɑ̃dʁ]: tender (부드러운)

Leurs courtes vestes de soie,
/lœʁ kuʁt vɛst də swa/
그들의 짧은 실크 재킷들,

  • Leurs [lœʁ]: their (그들의)
  • courtes [kuʁt]: short (짧은)
  • vestes [vɛst]: jackets (재킷들)
  • de soie [də swa]: of silk (실크)

Leurs longues robes à queues,
/lœʁ lɔ̃ɡ ʁɔb a kø/
그들의 긴 꼬리 달린 드레스들,

  • Leurs [lœʁ]: their (그들의)
  • longues [lɔ̃ɡ]: long (긴)
  • robes [ʁɔb]: dresses (드레스들)
  • à queues [a kø]: with tails (꼬리가 달린)

Leur élégance, leur joie
/lœʁ elegɑ̃s lœʁ ʒwa/
그들의 우아함, 그들의 기쁨

  • Leur [lœʁ]: their (그들의)
  • élégance [elegɑ̃s]: elegance (우아함)
  • joie [ʒwa]: joy (기쁨)

Et leurs molles ombres bleues
/e lœʁ mɔl ɔ̃bʁə blø/
그리고 그들의 부드러운 파란 그림자들

  • Et [e]: and (그리고)
  • leurs [lœʁ]: their (그들의)
  • molles [mɔl]: soft (부드러운)
  • ombres [ɔ̃bʁə]: shadows (그림자들)
  • bleues [blø]: blue (파란)

Tourbillonnent dans l’extase
/tuʁbijɔn dɑ̃ lɛkstɑz/
황홀경 속에서 빙빙 돈다

  • Tourbillonnent [tuʁbijɔn]: whirl (빙빙 돌다)
  • dans [dɑ̃]: in (~ 속에서)
  • l’extase [lɛkstɑz]: ecstasy (황홀경)

D’une lune rose et grise,
/dyn lyn ʁoz e ɡʁiz/
분홍색과 회색의 달빛 속에서,

  • D’une [dyn]: of a (~의)
  • lune [lyn]: moon (달)
  • rose [ʁoz]: pink (분홍색)
  • et grise [e ɡʁiz]: and gray (회색의)

Et la mandoline jase
/e la mɑ̃dɔlin ʒaz/
그리고 만돌린이 재잘거린다

  • Et [e]: and (그리고)
  • la [la]: the (그)
  • mandoline [mɑ̃dɔlin]: mandolin (만돌린)
  • jase [ʒaz]: chatters (재잘거리다)

Parmi les frissons de brise.
/paʁmi le fʁisɔ̃ də bʁiz/
산들바람의 떨림 속에서.

  • Parmi [paʁmi]: among (~ 속에서)
  • les [le]: the (그)
  • frissons [fʁisɔ̃]: shivers (떨림)
  • de brise [də bʁiz]: of breeze (산들바람의)

Les donneurs de sérénades
/le dɔnœʁ də seʁenad/
세레나데를 부르는 사람들

  • Les [le]: the (그)
  • donneurs [dɔnœʁ]: givers (주는 사람들)
  • de sérénades [də seʁenad]: of serenades (세레나데를)

Et les belles écouteuses
/e le bɛl ekutøz/
그리고 아름다운 듣는 이들

  • Et [e]: and (그리고)
  • les [le]: the (그)
  • belles [bɛl]: beautiful (아름다운)
  • écouteuses [ekutøz]: listeners (청자들)

Échangent des propos fades,
/eʃɑ̃ʒ də pʁɔpo fad/
시시한 말을 주고받는다,

  • Échangent [eʃɑ̃ʒ]: exchange (주고받다)
  • des [də]: some (어떤)
  • propos [pʁɔpo]: words (말)
  • fades [fad]: dull (시시한)

Sous les ramures chanteuses.
/su le ʁamyʁ ʃɑ̃tøz/
노래하는 가지들 아래에서.

  • Sous [su]: under (~ 아래)
  • les [le]: the (그)
  • ramures [ʁamyʁ]: branches (가지들)
  • chanteuses [ʃɑ̃tøz]: singing (노래하는)