An die Geliebte
/an diː ɡəˈliːptə/
연인에게 (To the Beloved)
O, dass ich dir vom stillen Auge,
/oː das ɪç diːɐ̯ fɔm ˈʃtɪlən ˈaʊɡə/
오, 네 고요한 눈에서
- O: 오 (Oh)
- dass: ~하길 (that)
- ich: 내가 (I)
- dir: 너에게 (to you)
- vom: ~에서부터 (from the)
- stillen: 고요한 (silent)
- Auge: 눈 (eye)
in seinem liebevollen Schein,
/ɪn ˈzaɪnəm ˈliːbəˌfɔlən ʃaɪn/
그 사랑스러운 빛 속에서,
- in: ~안에 (in)
- seinem: 그의 (its, his)
- liebevollen: 사랑스러운 (loving)
- Schein: 빛 (glow)
die Thräne von der Wange sauge,
/diː ˈtrɛːnə fɔn deːɐ̯ ˈvaŋə ˈzaʊɡə/
뺨 위의 눈물을 빨아들일 수 있다면,
- die Thräne: 눈물 (the tear)
- von: ~로부터 (from)
- der Wange: 뺨에서 (from the cheek)
- sauge: 빨아들이다 (to suck, to absorb)
eh’ sie die Erde trinket ein;
/eː ziː diː ˈɛrdə ˈtrɪŋkət aɪn/
그 눈물이 땅에 흡수되기 전에;
- eh’: 전에 (before)
- sie: 그것이 (it)
- die Erde: 땅 (the earth)
- trinket ein: 흡수하다 (drinks in)
die Thräne von der Wange sauge,
/diː ˈtrɛːnə fɔn deːɐ̯ ˈvaŋə ˈzaʊɡə/
뺨 위의 눈물을 빨아들일 수 있다면,
- die Thräne: 눈물 (the tear)
- von: ~로부터 (from)
- der Wange: 뺨에서 (from the cheek)
- sauge: 빨아들이다 (to suck, to absorb)
eh’ sie die Erde trinket ein!
/eː ziː diː ˈɛrdə ˈtrɪŋkət aɪn/
그 눈물이 땅에 흡수되기 전에!
- eh’: 전에 (before)
- sie: 그것이 (it)
- die Erde: 땅 (the earth)
- trinket ein: 흡수하다 (drinks in)
Wohl hält sie zögernd auf der Wange
/voːl hɛlt ziː ˈtsøːɡəʁnt aʊf deːɐ̯ ˈvaŋə/
그 눈물은 망설이며 뺨 위에 머무르고,
- Wohl: 아마도 (probably)
- hält: 머물다 (holds)
- sie: 그것이 (it)
- zögernd: 망설이며 (hesitating)
- auf der Wange: 뺨 위에 (on the cheek)
und will sich heiss der Treue weihn;
/ʊnt vɪl zɪç haɪs deːɐ̯ ˈtʁɔɪə vaɪn/
진정으로 신뢰를 맹세하고 싶어 한다;
- und: 그리고 (and)
- will: 원하다 (wants)
- sich: 자신을 (itself)
- heiss: 진정으로, 뜨겁게 (intensely, fervently)
- der Treue: 신뢰에 (to fidelity)
- weihn: 맹세하다 (to dedicate)
nun ich sie so im Kuss empfange,
/nʊn ɪç ziː zoː ɪm kʊs ɛmˈfaŋə/
이제 내가 그 눈물을 키스로 받아들이고,
- nun: 이제 (now)
- ich: 내가 (I)
- sie: 그것을 (it)
- so: 그렇게 (so)
- im Kuss: 키스로 (in a kiss)
- empfange: 받아들이다 (receive)
nun sind auch deine Schmerzen mein;
/nʊn zɪnt aʊx ˈdaɪnə ˈʃmɛʁt͡sən maɪn/
이제 너의 고통이 나의 고통이 된다;
- nun: 이제 (now)
- sind: ~이다 (are)
- auch: 또한 (also)
- deine: 너의 (your)
- Schmerzen: 고통 (pains)
- mein: 나의 (mine)
nun ich sie so im Kuss empfange,
/nʊn ɪç ziː zoː ɪm kʊs ɛmˈfaŋə/
이제 내가 그 눈물을 키스로 받아들이고,
- nun: 이제 (now)
- ich: 내가 (I)
- sie: 그것을 (it)
- so: 그렇게 (so)
- im Kuss: 키스로 (in a kiss)
- empfange: 받아들이다 (receive)
nun sind auch deine Schmerzen mein.
/nʊn zɪnt aʊx ˈdaɪnə ˈʃmɛʁt͡sən maɪn/
이제 너의 고통이 나의 고통이 된다.
- nun: 이제 (now)
- sind: ~이다 (are)
- auch: 또한 (also)
- deine: 너의 (your)
- Schmerzen: 고통 (pains)
- mein: 나의 (mine)