La Promessa 해석(Rossini)

Ch’io mai vi possa lasciar d’amare,
/kio mai vi ˈpɔssa laʃˈʃar daˈmare/
내가 결코 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없다는 것을,
Ch’io mai vi possa – 내가 결코 ~할 수 없다 (that I may never)
lasciar – 멈추다 (stop)
d’amare – 사랑하는 것을 (to love)


No, nol credete, pupille care,
/no, nol kreˈdete, puˈpille ˈkare/
아니, 그것을 믿지 마세요, 사랑스러운 눈동자여,
No, nol credete – 아니, 그것을 믿지 마세요 (no, do not believe it)
pupille – 눈동자 (pupils)
care – 사랑스러운 (dear)


Ne men per gioco v’ingannerò.
/ne men per ˈdʒɔko viŋɡanneˈrɔ/
장난으로도 당신을 속이지 않을 거예요.
Ne men per gioco – 장난으로도 (not even as a joke)
v’ingannerò – 당신을 속이지 않을 거예요 (I will not deceive you)


Voi foste e siete le mie faville,
/voi ˈfoste e ˈsjete le ˈmi.e faˈville/
당신은 저의 불꽃이었고, 지금도 그래요,
Voi foste e siete – 당신은 ~이었고, 지금도 그래요 (you were and are)
le mie faville – 나의 불꽃 (my sparks)


E voi sarete, care pupille,
/e voi saˈrete, ˈkare puˈpille/
그리고 당신은 앞으로도 그럴 거예요, 사랑스러운 눈동자여,
E voi sarete – 그리고 당신은 앞으로도 그럴 거예요 (and you will be)
care pupille – 사랑스러운 눈동자 (dear pupils)


Il mio bel foco finch’io vivrò.
/il ˈmi.o bɛl ˈfɔko fiŋkˈio viˈvrɔ/
내가 사는 동안 내 아름다운 불꽃이에요.
Il mio bel foco – 내 아름다운 불꽃 (my beautiful fire)
finch’io vivrò – 내가 사는 동안 (as long as I live)