L’orgia 해석(Rossini)

L’orgia
/ˈlɔr.dʒa/
향연

Amiamo, cantiamo le donne e i liquor,
/aˈmja.mo kanˈtja.mo le ˈdon.ne e i liˈkwor/
사랑하고, 노래하자, 여성들과 술을 위해,

  • Amiamo [aˈmja.mo]: we love (우리는 사랑하다)
  • cantiamo [kanˈtja.mo]: we sing (우리는 노래하다)
  • le [le]: the (그)
  • donne [ˈdon.ne]: women (여성들)
  • e [e]: and (그리고)
  • i [i]: the (그)
  • liquor [liˈkwor]: liquor (술)

gradita è la vita fra Bacco ed Amor!
/ɡraˈdi.ta ɛ la ˈvi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
바코스와 사랑 사이에서 삶은 즐겁다!

  • gradita [ɡraˈdi.ta]: pleasant (즐거운)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • la [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)

Se Amore ho nel core, ho il vin nella testa,
/se aˈmo.re ɔ nel ˈko.re ɔ il vin ˈnel.la ˈtes.ta/
내 마음에 사랑이 있고, 머리에는 술이 있네,

  • Se [se]: if (만약)
  • Amore [aˈmo.re]: love (사랑)
  • ho [ɔ]: I have (나는 가지다)
  • nel [nel]: in the (~안에)
  • core [ˈko.re]: heart (마음)
  • ho [ɔ]: I have (나는 가지다)
  • il [il]: the (그)
  • vin [vin]: wine (술)
  • nella [ˈnel.la]: in the (~안에)
  • testa [ˈtes.ta]: head (머리)

che gioia, che festa, che amabile ardor!
/ke ˈʒɔ.ja ke ˈfes.ta ke aˈma.bi.le arˈdor/
얼마나 기쁨이고, 얼마나 축제이며, 얼마나 사랑스러운 열정인가!

  • che [ke]: what (얼마나)
  • gioia [ˈʒɔ.ja]: joy (기쁨)
  • festa [ˈfes.ta]: celebration (축제)
  • amabile [aˈma.bi.le]: lovely (사랑스러운)
  • ardor [arˈdor]: ardor, passion (열정)

Amando, scherzando, trincando liquor,
/aˈman.do skerˈtsan.do trinˈkan.do liˈkwor/
사랑하고, 장난치고, 술을 마시며,

  • Amando [aˈman.do]: loving (사랑하며)
  • scherzando [skerˈtsan.do]: joking (장난하며)
  • trincando [trinˈkan.do]: drinking (마시며)
  • liquor [liˈkwor]: liquor (술)

m’avvampo, mi scampo da noie e dolor.
/mavˈvam.po mi ˈskam.po da ˈnɔ.je e doˈlor/
나는 열정에 불타며, 걱정과 고통에서 벗어난다네.

  • m’avvampo [mavˈvam.po]: I blaze (나는 불타다)
  • mi scampo [mi ˈskam.po]: I escape (나는 벗어나다)
  • da [da]: from (~로부터)
  • noie [ˈnɔ.je]: troubles (걱정들)
  • e [e]: and (그리고)
  • dolor [doˈlor]: pain (고통)

Cantiam, gradita è la vita fra Bacco ed Amor.
/kanˈtjam ɡraˈdi.ta ɛ la ˈvi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
노래하자, 바코스와 사랑 사이에서 삶은 즐겁다.

  • Cantiam [kanˈtjam]: let’s sing (노래하자)
  • gradita [ɡraˈdi.ta]: pleasant (즐거운)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • la [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)

Danziamo, cantiamo, alziamo il bicchier,
/danˈtsja.mo kanˈtja.mo alˈtsja.mo il bikˈkjɛr/
춤추고, 노래하고, 잔을 들어 올리자,

  • Danziamo [danˈtsja.mo]: let’s dance (춤추자)
  • cantiamo [kanˈtja.mo]: let’s sing (노래하자)
  • alziamo [alˈtsja.mo]: let’s raise (들어 올리자)
  • il [il]: the (그)
  • bicchier [bikˈkjɛr]: glass (잔)

ridiam, sfidiam i tristi pensier,
/riˈdjam sfiˈdjam i ˈtris.ti penˈsjɛr/
웃으며, 슬픈 생각들을 무시하자,

  • ridiam [riˈdjam]: let’s laugh (웃자)
  • sfidiam [sfiˈdjam]: let’s defy (무시하자)
  • i [i]: the (그)
  • tristi [ˈtris.ti]: sad (슬픈)
  • pensier [penˈsjɛr]: thoughts (생각들)

amando, scherzando, trincando liquor,
/aˈman.do skerˈtsan.do trinˈkan.do liˈkwor/
사랑하며, 장난치며, 술을 마시며,

  • amando [aˈman.do]: loving (사랑하며)
  • scherzando [skerˈtsan.do]: joking (장난하며)
  • trincando [trinˈkan.do]: drinking (마시며)
  • liquor [liˈkwor]: liquor (술)

m’avvampo, mi scampo da noie e dolor.
/mavˈvam.po mi ˈskam.po da ˈnɔ.je e doˈlor/
나는 열정에 불타며, 걱정과 고통에서 벗어난다네.

  • m’avvampo [mavˈvam.po]: I blaze (나는 불타다)
  • mi scampo [mi ˈskam.po]: I escape (나는 벗어나다)
  • da [da]: from (~로부터)
  • noie [ˈnɔ.je]: troubles (걱정들)
  • e [e]: and (그리고)
  • dolor [doˈlor]: pain (고통)

Cantiam, ridiam, cantiam, ridiam,
/kanˈtjam riˈdjam kanˈtjam riˈdjam/
노래하자, 웃자, 노래하자, 웃자,

  • cantiam [kanˈtjam]: let’s sing (노래하자)
  • ridiam [riˈdjam]: let’s laugh (웃자)

gradita è la vita fra Bacco ed Amor!
/ɡraˈdi.ta ɛ la ˈvi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
바코스와 사랑 사이에서 삶은 즐겁다!

  • gradita [ɡraˈdi.ta]: pleasant (즐거운)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • la [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)

Regina divina la madre d’Amor
/reˈdʒi.na diˈvi.na la ˈma.dre daˈmor/
사랑의 여신, 신성한 여왕

  • Regina [reˈdʒi.na]: queen (여왕)
  • divina [diˈvi.na]: divine (신성한)
  • la [la]: the (그)
  • madre [ˈma.dre]: mother (어머니)
  • d’Amor [daˈmor]: of Love (사랑의)

giuliva rinnova, rinnova ogni cor.
/ʒuˈli.va rinˈnɔ.va rinˈnɔ.va ˈoɲɲi kor/
기쁘게 모든 마음을 새롭게 하네.

  • giuliva [ʒuˈli.va]: joyful (기쁜)
  • rinnova [rinˈnɔ.va]: renews (새롭게 하다)
  • ogni [ˈoɲɲi]: every (모든)
  • cor [kor]: heart (마음)

Balzante, spumante con vivo bollor
/balˈtsan.te spuˈman.te kon ˈvi.vo bolˈlor/
뛰며, 거품을 내며, 생생한 끓음으로

  • Balzante [balˈtsan.te]: leaping (뛰는)
  • spumante [spuˈman.te]: foaming (거품을 내는)
  • con [kon]: with (~와 함께)
  • vivo [ˈvi.vo]: lively (생생한)
  • bollor [bolˈlor]: boiling (끓음)

è il vino divino del mondo signor.
/ɛ il ˈvi.no diˈvi.no del ˈmon.do siɲˈɲor/
세계의 신이신 신성한 와인이다.

  • è [ɛ]: is (이다)
  • il [il]: the (그)
  • vino [ˈvi.no]: wine (와인)
  • divino [diˈvi.no]: divine (신성한)
  • del [del]: of the (~의)
  • mondo [ˈmon.do]: world (세계)
  • signor [siɲˈɲor]: lord (신)

Già ballo, traballo, che odor, che vapor!
/ʒa ˈbal.lo traˈbal.lo ke oˈdor ke vaˈpor/
이미 춤추며, 비틀거리며, 향기와 증기가 난다네!

  • Già [ʒa]: already (이미)
  • ballo [ˈbal.lo]: I dance (나는 춤추다)
  • traballo [traˈbal.lo]: I stagger (나는 비틀거리다)
  • che [ke]: what (얼마나)
  • odor [oˈdor]: scent (향기)
  • vapor [vaˈpor]: vapor (증기)

si beva, ribeva con sacro furor.
/si ˈbe.va riˈbe.va kon ˈsa.kro fuˈror/
마시자, 다시 마시자, 신성한 분노와 함께.

  • si beva [si ˈbe.va]: let’s drink (마시자)
  • ribeva [riˈbe.va]: drink again (다시 마시다)
  • con [kon]: with (~와 함께)
  • sacro [ˈsa.kro]: sacred (신성한)
  • furor [fuˈror]: fury (분노)

Cantiam, la vita è compita fra Bacco ed Amor.
/kanˈtjam la ˈvi.ta ɛ komˈpi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
노래하자, 바코스와 사랑 사이에서 인생은 완성된다.

  • Cantiam [kanˈtjam]: let’s sing (노래하자)
  • la [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • compita [komˈpi.ta]: completed (완성된)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)

Evviva, evviva le donne e il liquor!
/evˈvi.va evˈvi.va le ˈdon.ne e il liˈkwor/
만세, 만세 여성들과 술을 위해!

  • Evviva [evˈvi.va]: hurray! (만세!)
  • le [le]: the (그)
  • donne [ˈdon.ne]: women (여성들)
  • e [e]: and (그리고)
  • il [il]: the (그)
  • liquor [liˈkwor]: liquor (술)

La vita è compita fra Bacco ed Amor.
/la ˈvi.ta ɛ komˈpi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
바코스와 사랑 사이에서 인생은 완성된다.

  • La [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • compita [komˈpi.ta]: completed (완성된)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)

Già ballo, traballo, che odor, che vapor!
/ʒa ˈbal.lo traˈbal.lo ke oˈdor ke vaˈpor/
이미 춤추며, 비틀거리며, 향기와 증기가 난다네!

  • Già [ʒa]: already (이미)
  • ballo [ˈbal.lo]: I dance (나는 춤추다)
  • traballo [traˈbal.lo]: I stagger (나는 비틀거리다)
  • che [ke]: what (얼마나)
  • odor [oˈdor]: scent (향기)
  • vapor [vaˈpor]: vapor (증기)

si beva, ribeva con sacro furor,
/si ˈbe.va riˈbe.va kon ˈsa.kro fuˈror/
마시자, 다시 마시자, 신성한 분노와 함께.

  • si beva [si ˈbe.va]: let’s drink (마시자)
  • ribeva [riˈbe.va]: drink again (다시 마시다)
  • con [kon]: with (~와 함께)
  • sacro [ˈsa.kro]: sacred (신성한)
  • furor [fuˈror]: fury (분노)

cantiam, ridiam, cantiam, ridiam,
/kanˈtjam riˈdjam kanˈtjam riˈdjam/
노래하자, 웃자, 노래하자, 웃자,

  • cantiam [kanˈtjam]: let’s sing (노래하자)
  • ridiam [riˈdjam]: let’s laugh (웃자)

la vita è compita fra Bacco ed Amor.
/la ˈvi.ta ɛ komˈpi.ta fra ˈbak.ko ed aˈmor/
바코스와 사랑 사이에서 인생은 완성된다.

  • la [la]: the (그)
  • vita [ˈvi.ta]: life (삶)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • compita [komˈpi.ta]: completed (완성된)
  • fra [fra]: between (사이에서)
  • Bacco [ˈbak.ko]: Bacchus (바코스, 술의 신)
  • ed [ed]: and (그리고)
  • Amor [aˈmor]: Love (사랑)