L’invitation au voyage 해석(Duparc)

L’invitation au voyage
/lɛ̃vitasjɔ̃ o vwayaʒ/
여행으로의 초대

  • L’invitation [lɛ̃vitasjɔ̃]: invitation (초대)
  • au [o]: to the (~으로의)
  • voyage [vwayaʒ]: journey (여행)

Mon enfant, ma sœur,
/mɔ̃n ɑ̃fɑ̃ ma sœʁ/
나의 아이, 나의 자매여,

  • Mon [mɔ̃]: my (나의)
  • enfant [ɑ̃fɑ̃]: child (아이)
  • ma [ma]: my (나의)
  • sœur [sœʁ]: sister (자매)

Songe à la douceur
/sɔ̃ʒ a la dusœʁ/
그 달콤함을 생각해 보세요

  • Songe [sɔ̃ʒ]: dream (생각해 보다)
  • à [a]: of (~에 대하여)
  • la douceur [la dusœʁ]: sweetness (달콤함)

D’aller là-bas vivre ensemble,
/daleʁ laba vivʁ ɑ̃sɑ̃bl/
저 멀리 함께 살러 가는 것을,

  • D’aller [daleʁ]: to go (가는 것)
  • là-bas [laba]: there (저 멀리)
  • vivre [vivʁ]: live (살다)
  • ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]: together (함께)

Aimer à loisir,
/eme ʁa lwaziʁ/
여유롭게 사랑하고,

  • Aimer [eme]: love (사랑하다)
  • à loisir [a lwaziʁ]: at leisure (여유롭게)

Aimer et mourir
/eme e muʁiʁ/
사랑하고 죽는 것을,

  • Aimer [eme]: love (사랑하다)
  • et [e]: and (그리고)
  • mourir [muʁiʁ]: die (죽다)

Au pays qui te ressemble!
/o pei ki tə ʁəsɑ̃bl/
너를 닮은 그 나라에서!

  • Au [o]: to the (~에서)
  • pays [pei]: country (나라)
  • qui [ki]: that (그)
  • te [tə]: you (너를)
  • ressemble [ʁəsɑ̃bl]: resembles (닮은)

Les soleils mouillés
/le sɔlɛj muje/
젖은 태양들

  • Les [le]: the (그)
  • soleils [sɔlɛj]: suns (태양들)
  • mouillés [muje]: wet (젖은)

De ces ciels brouillés
/də se sjɛl bʁuje/
흐린 하늘의

  • De [də]: of (~의)
  • ces [se]: these (이)
  • ciels [sjɛl]: skies (하늘)
  • brouillés [bʁuje]: cloudy (흐린)

Pour mon esprit ont les charmes
/puʁ mɔ̃ nɛspʁi ɔ̃ le ʃaʁm/
내 영혼에게 매력을 가지고 있다

  • Pour [puʁ]: for (~에게)
  • mon [mɔ̃]: my (내)
  • esprit [ɛspʁi]: mind, spirit (영혼)
  • ont [ɔ̃]: have (가지고 있다)
  • les [le]: the (그)
  • charmes [ʃaʁm]: charms (매력)

Si mystérieux
/si mistɛʁjø/
너무 신비로운

  • Si [si]: so (너무)
  • mystérieux [mistɛʁjø]: mysterious (신비로운)

De tes traîtres yeux,
/də tɛ tʁɛtʁəz jø/
너의 배신자 같은 눈의

  • De [də]: of (~의)
  • tes [tɛ]: your (너의)
  • traîtres [tʁɛtʁ]: treacherous (배신자 같은)
  • yeux [jø]: eyes (눈)

Brillant à travers leurs larmes.
/bʁijɑ̃ a tʁavɛʁ lœʁ laʁm/
눈물 속에서 빛나는

  • Brillant [bʁijɑ̃]: shining (빛나는)
  • à travers [a tʁavɛʁ]: through (~을 통해)
  • leurs [lœʁ]: their (그들의)
  • larmes [laʁm]: tears (눈물)

Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
/la tu nɛ kɔʁd e bote/
그곳엔, 오직 질서와 아름다움만이 있다

  • [la]: there (그곳)
  • tout [tu]: all (모든 것)
  • n’est [nɛ]: is (이다)
  • qu’ordre [kɔʁd]: only order (오직 질서)
  • et [e]: and (그리고)
  • beauté [bote]: beauty (아름다움)

Luxe, calme et volupté.
/lyks calm e vɔlypte/
사치, 평온 그리고 쾌락이 있다

  • Luxe [lyks]: luxury (사치)
  • calme [calm]: calm (평온)
  • et [e]: and (그리고)
  • volupté [vɔlypte]: pleasure (쾌락)

Vois sur ces canaux
/vwa syʁ se kano/
이 운하들 위를 봐

  • Vois [vwa]: see (봐)
  • sur [syʁ]: on (~ 위에)
  • ces [se]: these (이)
  • canaux [kano]: canals (운하들)

Dormir ces vaisseaux
/dɔʁmiʁ se vɛso/
이 배들이 잠들어 있다

  • Dormir [dɔʁmiʁ]: sleep (잠들다)
  • ces [se]: these (이)
  • vaisseaux [vɛso]: ships (배들)

Dont l’humeur est vagabonde;
/dɔ̃ lymœʁ ɛ vagabɔ̃d/
그들의 기분은 방랑자 같다;

  • Dont [dɔ̃]: whose (그들의)
  • l’humeur [lymœʁ]: mood (기분)
  • est [ɛ]: is (이다)
  • vagabonde [vagabɔ̃d]: wandering (방랑하는)

C’est pour assouvir
/se puʁ asuviʁ/
그것은 충족시키기 위해 있다

  • C’est [se]: it is (그것은 ~이다)
  • pour [puʁ]: for (~을 위해)
  • assouvir [asuviʁ]: satisfy (충족시키다)

Ton moindre désir
/tɔ̃ mwɛ̃dʁ dəziʁ/
너의 작은 욕망을

  • Ton [tɔ̃]: your (너의)
  • moindre [mwɛ̃dʁ]: slightest (작은)
  • dési [dəziʁ]: desire (욕망)

Qu’ils viennent du bout du monde.
/kil vjɛn də bu dy mɔ̃d/
그들이 세상 끝에서 오고 있다

  • Qu’ils [kil]: they (그들이)
  • viennent [vjɛn]: come (오다)
  • du bout [dy bu]: from the end (끝에서)
  • du monde [dy mɔ̃d]: of the world (세상의)

Les soleils couchants
/le sɔlɛj kuʃɑ̃/
저녁의 태양들이

  • Les [le]: the (그)
  • soleils [sɔlɛj]: suns (태양들)
  • couchants [kuʃɑ̃]: setting (지는)

Revêtent les champs,
/ʁəvɛt le ʃɑ̃/
들판을 감싸고 있다,

  • Revêtent [ʁəvɛt]: cover (감싸다)
  • les [le]: the (그)
  • champs [ʃɑ̃]: fields (들판)

Les canaux la ville entière,
/le kano la vil ɑ̃tjɛʁ/
운하들과 도시 전체를

  • Les [le]: the (그)
  • canaux [kano]: canals (운하들)
  • la [la]: the (그)
  • ville entière [vil ɑ̃tjɛʁ]: entire city (도시 전체)

D’hyacinthe et d’or;
/djasɛ̃t e dɔʁ/
자수정과 금빛으로

  • D’hyacinthe [djasɛ̃t]: hyacinth (자수정)
  • et [e]: and (그리고)
  • d’or [dɔʁ]: gold (금)

Le monde s’endort
/lə mɔ̃d sɑ̃dɔʁ/
세상은 잠이 든다

  • Le monde [lə mɔ̃d]: the world (세상)
  • s’endort [sɑ̃dɔʁ]: falls asleep (잠이 들다)

Dans une chaude lumière!
/dɑ̃z yn ʃod lymjɛʁ/
따뜻한 빛 속에서!

  • Dans [dɑ̃]: in (~안에)
  • une [yn]: a (하나의)
  • chaude [ʃod]: warm (따뜻한)
  • lumière [lymjɛʁ]: light (빛)

Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
/la tu nɛ kɔʁd e bote/
그곳엔, 오직 질서와 아름다움만이 있다

  • [la]: there (그곳)
  • tout [tu]: all (모든 것)
  • n’est [nɛ]: is (이다)
  • qu’ordre [kɔʁd]: only order (오직 질서)
  • et [e]: and (그리고)
  • beauté [bote]: beauty (아름다움)

Luxe, calme et volupté!
/lyks calm e vɔlypte/
사치, 평온 그리고 쾌락이 있다!

  • Luxe [lyks]: luxury (사치)
  • calme [calm]: calm (평온)
  • et [e]: and (그리고)
  • volupté [vɔlypte]: pleasure (쾌락)