L’alba sepàra dalla luce l’ombra 해석(Tosti)

L’alba sepàra dalla luce l’ombra
/ˈlal.ba seˈpa.ra ˈdal.la ˈlu.tʃe ˈlom.bra/
새벽이 빛과 어둠을 갈라놓고

  • L’alba [ˈlal.ba]: the dawn (새벽)
  • sepàra [seˈpa.ra]: separates (갈라놓다)
  • dalla [ˈdal.la]: from the (~에서)
  • luce [ˈlu.tʃe]: light (빛)
  • l’ombra [ˈlom.bra]: shadow (어둠)

e la mia voluttà dal mio desire.
/e la ˈmi.a vo.lutˈta dal mio deˈzi.re/
그리고 나의 쾌락을 나의 욕망에서 갈라놓습니다.

  • e [e]: and (그리고)
  • la [la]: the (그)
  • mia [ˈmi.a]: my (나의)
  • voluttà [vo.lutˈta]: pleasure, desire (쾌락)
  • dal [dal]: from the (~에서)
  • mio [ˈmio]: my (나의)
  • desire [deˈzi.re]: desire (욕망)

O dolci stelle, è l’ora di morire.
/o ˈdol.tʃi ˈstel.le ɛ ˈlo.ra di moˈri.re/
오 달콤한 별들이여, 죽을 시간이 되었습니다.

  • O [o]: oh (오)
  • dolci [ˈdol.tʃi]: sweet (달콤한)
  • stelle [ˈstel.le]: stars (별들)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • l’ora [ˈlo.ra]: the hour, time (시간)
  • di [di]: of (~의)
  • morire [moˈri.re]: to die (죽다)

Un più divino amor dal ciel vi sgombra
/un pju diˈvi.no aˈmor dal tʃɛl vi ˈzɡom.bra/
더 신성한 사랑이 하늘에서 너희를 멀리합니다.

  • Un [un]: a (하나의)
  • più [pju]: more (더)
  • divino [diˈvi.no]: divine (신성한)
  • amor [aˈmor]: love (사랑)
  • dal [dal]: from the (~에서)
  • ciel [tʃɛl]: heaven, sky (하늘)
  • vi [vi]: you (너희를)
  • sgombra [ˈzɡom.bra]: removes, clears away (제거하다, 치우다)

Pupille ardenti, o voi senza ritorno
/puˈpil.le arˈdɛn.ti o vɔj ˈsɛn.tsa riˈtor.no/
타오르는 눈동자들이여, 되돌아올 수 없는 너희여,

  • Pupille [puˈpil.le]: pupils, eyes (눈동자들)
  • ardenti [arˈdɛn.ti]: burning (타오르는)
  • o [o]: or, oh (또는, 오)
  • voi [vɔj]: you (너희)
  • senza [ˈsɛn.tsa]: without (없이)
  • ritorno [riˈtor.no]: return (돌아옴)

stelle tristi, spegnetevi incorrotte!
/ˈstel.le ˈtris.ti speˈɡne.te.vi in.koˈrot.te/
슬픈 별들이여, 깨끗하게 꺼지십시오!

  • stelle [ˈstel.le]: stars (별들)
  • tristi [ˈtris.ti]: sad (슬픈)
  • spegnetevi [speˈɡne.te.vi]: extinguish yourselves (꺼지다)
  • incorrotte [in.koˈrot.te]: incorrupt, pure (깨끗한)

Morir debbo. Veder non voglio il giorno,
/moˈrir ˈdeb.bo veˈder non ˈvɔʎ.ʎo il ˈdʒor.no/
나는 죽어야 합니다. 나는 낮을 보고 싶지 않습니다,

  • Morir [moˈrir]: to die (죽다)
  • debbo [ˈdeb.bo]: must (해야 한다)
  • Veder [veˈder]: to see (보다)
  • non [non]: not (~하지 않다)
  • voglio [ˈvɔʎ.ʎo]: want (원하다)
  • il [il]: the (그)
  • giorno [ˈdʒor.no]: day (낮)

per amor del mio sogno e della notte.
/per aˈmor del mio ˈsoɲ.ɲo e ˈdel.la ˈnɔt.te/
나의 꿈과 밤의 사랑을 위해.

  • per [per]: for (~를 위해)
  • amor [aˈmor]: love (사랑)
  • del [del]: of the (~의)
  • mio [ˈmio]: my (나의)
  • sogno [ˈsoɲ.ɲo]: dream (꿈)
  • e [e]: and (그리고)
  • della [ˈdel.la]: of the (~의)
  • notte [ˈnɔt.te]: night (밤)

Chiudimi, o Notte, nel tuo sen materno,
/ˈkju.di.mi o ˈnɔt.te nel tuo sen maˈtɛr.no/
나를 품어주세요, 오 밤이여, 당신의 어머니 품 안에,

  • Chiudimi [ˈkju.di.mi]: close me (나를 닫아주세요)
  • o [o]: oh (오)
  • Notte [ˈnɔt.te]: night (밤)
  • nel [nel]: in the (~안에)
  • tuo [ˈtu.o]: your (당신의)
  • sen [sen]: bosom, breast (가슴, 품)
  • materno [maˈtɛr.no]: maternal, motherly (어머니의)

mentre la terra pallida s’irrora
/ˈmen.tre la ˈtɛr.ra ˈpal.li.da sirˈro.ra/
창백한 대지가 물에 젖어드는 동안,

  • mentre [ˈmen.tre]: while (~동안)
  • la [la]: the (그)
  • terra [ˈtɛr.ra]: earth, land (대지)
  • pallida [ˈpal.li.da]: pale (창백한)
  • s’irrora [sirˈro.ra]: is irrigated, soaked (물에 젖다)

Ma che dal sangue mio nasca l’aurora
/ma ke dal ˈsaŋ.ɡwe mio ˈnas.ka l’auˈro.ra/
하지만 내 피에서 새벽이 태어나고

  • Ma [ma]: but (하지만)
  • che [ke]: that (~한)
  • dal [dal]: from the (~에서)
  • sangue [ˈsaŋ.ɡwe]: blood (피)
  • mio [ˈmio]: my (나의)
  • nasca [ˈnas.ka]: is born (태어나다)
  • l’aurora [l’auˈro.ra]: the dawn (새벽)

e dal sogno mio breve il sole eterno,
/e dal ˈsoɲ.ɲo mio ˈbre.ve il ˈso.le eˈtɛr.no/
그리고 내 짧은 꿈에서 영원한 태양이.

  • e [e]: and (그리고)
  • dal [dal]: from the (~에서)
  • sogno [ˈsoɲ.ɲo]: dream (꿈)
  • mio [ˈmio]: my (나의)
  • breve [ˈbre.ve]: brief, short (짧은)
  • il [il]: the (그)
  • sole [ˈso.le]: sun (태양)
  • eterno [eˈtɛr.no]: eternal (영원한)