In Solitaria Stanza 해석(Verdi)

In solitaria stanza
/in so.liˈta.rja ˈstan.tsa/
외로운 방에서

  • In [in]: in (~에서)
  • solitaria [so.liˈta.rja]: solitary, lonely (외로운)
  • stanza [ˈstan.tsa]: room (방)

Langue per doglia atroce:
/ˈlaŋ.ɡwe per ˈdɔʎʎa aˈtro.tʃe/
극심한 고통으로 쇠약해지며:

  • Langue [ˈlaŋ.ɡwe]: languishes (쇠약해지다)
  • per [per]: for (~때문에)
  • doglia [ˈdɔʎʎa]: pain, grief (고통)
  • atroce [aˈtro.tʃe]: atrocious, intense (극심한)

Il labbro è senza voce,
/il ˈlab.bro ɛ ˈsɛn.tsa ˈvo.tʃe/
입술은 목소리 없이,

  • Il [il]: the (그)
  • labbro [ˈlab.bro]: lip (입술)
  • è [ɛ]: is (~이다)
  • senza [ˈsɛn.tsa]: without (~없이)
  • voce [ˈvo.tʃe]: voice (목소리)

Senza respiro il sen.
/ˈsɛn.tsa reˈspi.ro il sɛn/
가슴은 숨결 없이.

  • Senza [ˈsɛn.tsa]: without (~없이)
  • respiro [reˈspi.ro]: breath (숨결)
  • il [il]: the (그)
  • sen [sɛn]: breast, chest (가슴)

Come in deserta aiuola,
/ˈko.me in deˈzɛr.ta aˈjwɔ.la/
이슬이 없는

  • Come [ˈko.me]: like (~처럼)
  • in [in]: in (~에서)
  • deserta [deˈzɛr.ta]: deserted, barren (황량한)
  • aiuola [aˈjwɔ.la]: flowerbed (화단)

Che di rugiade è priva,
/ke di ruˈdʒa.de ɛ ˈpri.va/
이슬이 없는 화단처럼,

  • Che [ke]: which (~한)
  • di [di]: of (~의)
  • rugiade [ruˈdʒa.de]: dews (이슬)
  • è [ɛ]: is (~이다)
  • priva [ˈpri.va]: devoid, lacking (없는)

Sotto alla vampa estiva
/ˈsot.to al.la ˈvam.pa eˈsti.va/
여름의 열기 아래에서

  • Sotto [ˈsot.to]: under (~아래에)
  • alla [al.la]: to the (~로)
  • vampa [ˈvam.pa]: blaze, heat (열기)
  • estiva [eˈsti.va]: summer (여름의)

Molle narcisso svien.
/ˈmɔl.le narˈtʃis.so ˈzvjɛn/
연약한 수선화는 기절하네.

  • Molle [ˈmɔl.le]: soft, weak (연약한)
  • narcisso [narˈtʃis.so]: narcissus (수선화)
  • svien [ˈzvjɛn]: faints (기절하다)

Io, dall’affanno oppresso,
/ˈio dal.laˈfan.no opˈprɛs.so/
나는, 고통에 눌려,

  • Io [ˈio]: I (나)
  • dall’affanno [dal.laˈfan.no]: from the distress (고통에서)
  • oppresso [opˈprɛs.so]: oppressed (눌려)

Corro per vie rimote,
/ˈkor.ro per ˈvi.e riˈmɔ.te/
멀리 떨어진 길을 달리며,

  • Corro [ˈkor.ro]: I run (나는 달리다)
  • per [per]: through (~을 통해)
  • vie [ˈvi.e]: roads, paths (길)
  • rimote [riˈmɔ.te]: remote (멀리 떨어진)

E grido in suon che puote
/e ˈɡri.do in swɔn ke ˈpwɔ.te/
그리고 소리 내어 외치네

  • E [e]: and (그리고)
  • grido [ˈɡri.do]: I cry, shout (나는 외치다)
  • in [in]: in (~에서)
  • suon [swɔn]: sound, tone (소리)
  • che [ke]: that (~한)
  • puote [ˈpwɔ.te]: can, is able (할 수 있다)

Le rupi intenerir:
/le ˈru.pi in.te.neˈrir/
바위도 연민을 느낄 정도로:

  • Le [le]: the (그)
  • rupi [ˈru.pi]: rocks (바위)
  • intenerir [in.te.neˈrir]: soften, touch (연민을 느끼다)

Salvate, o Dei pietosi,
/salˈva.te o dɛ.i pjeˈto.zi/
구원하소서, 오 자비로운 신들이여,

  • Salvate [salˈva.te]: save (구원하다)
  • o [o]: oh (오)
  • Dei [ˈdɛ.i]: gods (신들)
  • pietosi [pjeˈto.zi]: merciful (자비로운)

Quella beltà celeste:
/ˈkwel.la belˈta tʃeˈlɛs.te/
그 천상의 아름다움을:

  • Quella [ˈkwel.la]: that (그)
  • beltà [belˈta]: beauty (아름다움)
  • celeste [tʃeˈlɛs.te]: celestial (천상의)

Voi forse non sapreste
/voi ˈfor.se non saˈpre.ste/
당신들은 아마도 알지 못할 것입니다

  • Voi [voi]: you (당신들)
  • forse [ˈfor.se]: perhaps (아마도)
  • non [non]: not (~않다)
  • sapreste [saˈpre.ste]: would know (알다)

Un’altra Irene ordir.
/unˈal.tra iˈrɛ.ne orˈdir/
또 다른 이레네를 창조할 수 없음을.

  • Un’altra [unˈal.tra]: another (또 다른)
  • Irene [iˈrɛ.ne]: Irene (이레네)
  • ordir [orˈdir]: to create, weave (창조하다)