Après un rêve 해석(Fauré) IPA

Après un rêve
/apʁɛ œ̃ ʁɛv/
꿈을 꾼 후에

  • Après [apʁɛ]: after (~후에)
  • un rêve [œ̃ ʁɛv]: a dream (꿈)

Dans un sommeil que charmait ton image
/dɑ̃z œ̃ sɔmɛj kə ʃaʁmɛ tɔ̃ nimɑʒ/
네 모습에 매혹된 잠 속에서

  • Dans [dɑ̃]: in (~안에)
  • un sommeil [œ̃ sɔmɛj]: a sleep (잠)
  • que [kə]: that (~하는)
  • charmait [ʃaʁmɛ]: enchanted (매혹하다)
  • ton image [tɔ̃ nimɑʒ]: your image (네 모습)

Je rêvais le bonheur, ardent mirage,
/ʒə ʁɛvɛ lə bɔnœʁ aʁdɑ̃ miʁaʒ/
나는 뜨거운 환상 같은 행복을 꿈꾸었네,

  • Je rêvais [ʒə ʁɛvɛ]: I dreamed (나는 꿈꾸었네)
  • le bonheur [lə bɔnœʁ]: happiness (행복)
  • ardent mirage [aʁdɑ̃ miʁaʒ]: ardent mirage (뜨거운 환상)

Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,
/tɛ zjø etɛ ply du ta vwa pyʁ e sɔnɔʁ/
네 눈은 더 부드럽고, 네 목소리는 맑고 울려 퍼졌네,

  • Tes yeux [tɛ zjø]: your eyes (네 눈)
  • étaient [etɛ]: were (~였다)
  • plus doux [ply du]: softer (더 부드러운)
  • ta voix [ta vwa]: your voice (네 목소리)
  • pure [pyʁ]: pure (맑은)
  • et sonore [e sɔnɔʁ]: and resonant (울려 퍼지는)

Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l’aurore;
/ty ʁɛjɔnɛ kɔm œ̃ sjɛl eklɛʁe paʁ loʁɔʁ/
너는 새벽에 비치는 하늘처럼 빛났네;

  • Tu rayonnais [ty ʁɛjɔnɛ]: you shone (너는 빛났네)
  • comme un ciel [kɔm œ̃ sjɛl]: like a sky (하늘처럼)
  • éclairé [eklɛʁe]: illuminated (비치는)
  • par l’aurore [paʁ loʁɔʁ]: by the dawn (새벽에)

Tu m’appelais et je quittais la terre
/ty maplɛ e ʒə kitɛ la tɛʁ/
네가 나를 부르면 나는 이 땅을 떠났네

  • Tu m’appelais [ty maplɛ]: you called me (네가 나를 부르면)
  • et je quittais [e ʒə kitɛ]: and I left (그리고 나는 떠났네)
  • la terre [la tɛʁ]: the earth (이 땅을)

Pour m’enfuir avec toi vers la lumière,
/puʁ mɑ̃fɥiʁ avɛk twa vɛʁ la lymjɛʁ/
너와 함께 빛을 향해 도망가려고,

  • Pour [puʁ]: to (~하려고)
  • m’enfuir [mɑ̃fɥiʁ]: flee (도망가다)
  • avec toi [avɛk twa]: with you (너와 함께)
  • vers la lumière [vɛʁ la lymjɛʁ]: towards the light (빛을 향해)

Les cieux pour nous entr’ouvraient leurs nues,
/le sjø puʁ nuz ɑ̃tʁuvʁɛ lœʁ ny/
하늘이 우리를 위해 구름을 열어 주었네,

  • Les cieux [le sjø]: the heavens (하늘이)
  • pour nous [puʁ nu]: for us (우리를 위해)
  • entr’ouvraient [ɑ̃tʁuvʁɛ]: half-opened (열어 주다)
  • leurs nues [lœʁ ny]: their clouds (그들의 구름을)

Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues.
/splɑ̃dœʁ ɛ̃kɔny lɥœʁ divin ɑ̃tʁəvy/
알 수 없는 광채, 신성한 빛이 보였네.

  • Splendeurs inconnues [splɑ̃dœʁ ɛ̃kɔny]: unknown splendors (알 수 없는 광채)
  • lueurs divines [lɥœʁ divin]: divine lights (신성한 빛)
  • entrevues [ɑ̃tʁəvy]: glimpsed (보이다)

Hélas! hélas, triste réveil des songes,
/elɑ elɑ tʁist ʁevɛj de sɔ̃ʒ/
아, 아, 슬픈 꿈에서의 깨어남이여,

  • Hélas! [elɑ]: Alas! (아! 아!)
  • triste [tʁist]: sad (슬픈)
  • réveil [ʁevɛj]: awakening (깨어남)
  • des songes [de sɔ̃ʒ]: from dreams (꿈에서)

Je t’appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
/ʒə tapɛl o nɥi ʁɑ̃ mwa te mɑ̃sɔ̃ʒ/
나는 너를 부르네, 오 밤이여, 나에게 너의 거짓을 돌려다오;

  • Je t’appelle [ʒə tapɛl]: I call you (나는 너를 부르네)
  • ô nuit [o nɥi]: oh night (오 밤이여)
  • rends-moi [ʁɑ̃ mwa]: give me back (돌려다오)
  • tes mensonges [te mɑ̃sɔ̃ʒ]: your lies (너의 거짓을)

Reviens, reviens, radieuse,
/ʁəvjɛ̃ ʁəvjɛ̃ ʁadjøz/
돌아오라, 돌아오라, 빛나는 이여,

  • Reviens [ʁəvjɛ̃]: come back (돌아오라)
  • radieuse [ʁadjøz]: radiant (빛나는)

Reviens, ô nuit mystérieuse!
/ʁəvjɛ̃ o nɥi mistɛʁjøz/
돌아오라, 오 신비로운 밤이여!

  • Reviens [ʁəvjɛ̃]: come back (돌아오라)
  • ô nuit [o nɥi]: oh night (오 밤이여)
  • mystérieuse [mistɛʁjøz]: mysterious (신비로운)