Così amor mi fai languir 해석(Stradella)

Così, amor, mi fai languir, mi fai languir!
/koˈzi aˈmor mi fai laŋˈɡwir mi fai laŋˈɡwir/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네!

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • languir [laŋˈɡwir]: languish (괴롭게 하다)

Così, amor, mi fai languir, mi fai languir!
/koˈzi aˈmor mi fai laŋˈɡwir mi fai laŋˈɡwir/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네!

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • languir [laŋˈɡwir]: languish (괴롭게 하다)

Non è mio ciò che desio;
/non ɛ ˈmio tʃɔ ke deˈzi.o/
내가 원하는 것은 내 것이 아니네;

  • Non [non]: not (아니네)
  • è [ɛ]: is (이다)
  • mio [ˈmio]: mine (내 것)
  • ciò [tʃɔ]: what (것)
  • che [ke]: that (것)
  • desio [deˈzi.o]: I desire (내가 원하는)

chi mi fugge seguir deggio,
/ki mi ˈfud.dʒe seˈɡwir ˈded.dʒo/
나를 피하는 사람을 따라가야만 하네,

  • chi [ki]: who (사람)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fugge [ˈfud.dʒe]: flees (피하다)
  • seguir [seˈɡwir]: to follow (따라가다)
  • deggio [ˈded.dʒo]: must (해야만 하다)

e chi si strugge nel mio foco
/e ki si ˈstrud.dʒe nel ˈmio ˈfɔ.ko/
그리고 내 불꽃 속에서 타는 사람을

  • e [e]: and (그리고)
  • chi [ki]: who (사람)
  • si [si]: himself (자신을)
  • strugge [ˈstrud.dʒe]: burns (타다)
  • nel [nel]: in (속에서)
  • mio [ˈmio]: my (내)
  • foco [ˈfɔ.ko]: fire (불꽃)

nel mio foco ho da fuggir!
/nel ˈmio ˈfɔ.ko o da fudˈdʒir/
내 불꽃 속에서 피해야 하네!

  • nel [nel]: in (속에서)
  • mio [ˈmio]: my (내)
  • foco [ˈfɔ.ko]: fire (불꽃)
  • ho [o]: I have (내가)
  • da [da]: to (해야)
  • fuggir [fudˈdʒir]: flee (피하다)

Così, amor, mi fai languir,
/koˈzi aˈmor mi fai laŋˈɡwir/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네,

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • languir [laŋˈɡwir]: languish (괴롭게 하다)

mi fai languir, mi fai languir,
/mi fai laŋˈɡwir mi fai laŋˈɡwir/
나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네,

  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • languir [laŋˈɡwir]: languish (괴롭게 하다)

ah! mi fai languir, ah! mi fai languir!
/a mi fai laŋˈɡwir a mi fai laŋˈɡwir/
아! 나를 괴롭게 하네, 아! 나를 괴롭게 하네!

  • ah! [a]: ah! (아!)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • languir [laŋˈɡwir]: languish (괴롭게 하다)

Così, amor, mi fai penar, mi fai penar!
/koˈzi aˈmor mi fai peˈnar mi fai peˈnar/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네!

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • penar [peˈnar]: suffer (괴롭게 하다)

Così, amor, mi fai penar, mi fai penar!
/koˈzi aˈmor mi fai peˈnar mi fai peˈnar/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네!

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • penar [peˈnar]: suffer (괴롭게 하다)

Non mi dài chi tanto amai,
/non mi daˈi ki ˈtan.to aˈmai/
내가 그토록 사랑했던 사람을 주지 않네,

  • Non [non]: not (아니네)
  • mi [mi]: to me (나에게)
  • dài [daˈi]: you give (주다)
  • chi [ki]: who (사람)
  • tanto [ˈtan.to]: so much (그토록)
  • amai [aˈmai]: I loved (사랑했다)

il mio bene scacciar deggio,
/il ˈmio ˈbe.ne skatˈtʃar ˈded.dʒo/
내 사랑을 쫓아내야 하네,

  • il [il]: the (그)
  • mio [ˈmio]: my (내)
  • bene [ˈbe.ne]: beloved (사랑하는 사람)
  • scacciar [skatˈtʃar]: to drive away (쫓아내다)
  • deggio [ˈded.dʒo]: I must (해야 하다)

E mi conviene chi non amo,
/e mi konˈvjɛ.ne ki non ˈa.mo/
그리고 사랑하지 않는 사람을 받아들여야 하네,

  • E [e]: and (그리고)
  • mi [mi]: to me (나를)
  • conviene [konˈvjɛ.ne]: is suitable (적합하다)
  • chi [ki]: who (사람)
  • non [non]: not (아니네)
  • amo [ˈa.mo]: I love (사랑하다)

chi non amo pur amar,
/ki non ˈa.mo pur aˈmar/
사랑하지 않는 사람을 사랑해야 하네,

  • chi [ki]: who (사람)
  • non [non]: not (아니네)
  • amo [ˈa.mo]: I love (사랑하다)
  • pur [pur]: yet (그러나)
  • amar [aˈmar]: to love (사랑하다)

e mi conviene chi non amo,
/e mi konˈvjɛ.ne ki non ˈa.mo/
그리고 사랑하지 않는 사람을 받아들여야 하네,

  • E [e]: and (그리고)
  • mi [mi]: to me (나를)
  • conviene [konˈvjɛ.ne]: is suitable (적합하다)
  • chi [ki]: who (사람)
  • non [non]: not (아니네)
  • amo [ˈa.mo]: I love (사랑하다)

chi non amo pur amar!
/ki non ˈa.mo pur aˈmar/
사랑하지 않는 사람을 사랑해야 하네!

  • chi [ki]: who (사람)
  • non [non]: not (아니네)
  • amo [ˈa.mo]: I love (사랑하다)
  • pur [pur]: yet (그러나)
  • amar [aˈmar]: to love (사랑하다)

Così, amor, mi fai penar,
/koˈzi aˈmor mi fai peˈnar/
이렇게, 사랑이여, 나를 괴롭게 하네,

  • Così [koˈzi]: thus (이렇게)
  • amor [aˈmor]: love (사랑이여)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • penar [peˈnar]: suffer (괴롭게 하다)

mi fai penar, mi fai penar,
/mi fai peˈnar mi fai peˈnar/
나를 괴롭게 하네, 나를 괴롭게 하네,

  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • penar [peˈnar]: suffer (괴롭게 하다)

ah! mi fai penar, ah! mi fai penar!
/a mi fai peˈnar a mi fai peˈnar/
아! 나를 괴롭게 하네, 아! 나를 괴롭게 하네!

  • ah! [a]: ah! (아!)
  • mi [mi]: me (나를)
  • fai [fai]: you make (만들다)
  • penar [peˈnar]: suffer (괴롭게 하다)