Catarì, Catarì,
/ka.taˈri, ka.taˈri/
카타리, 카타리,
- Catarì [ka.taˈri]: Catharine (카타리)
pecché me dici sti parole amare,
/peˈke me ˈdi.tʃi sti paˈro.le aˈma.re/
왜 나에게 이런 쓰라린 말을 하니,
- pecché [peˈke]: why (왜)
- me [me]: to me (나에게)
- dici [ˈdi.tʃi]: do you say (말하다)
- sti [sti]: these (이런)
- parole [paˈro.le]: words (말)
- amare [aˈma.re]: bitter (쓰라린)
pecché me parle e ’o core me turmiente, Catarì?
/peˈke me ˈpar.le e o ˈkɔ.re me turˈmjɛn.te, ka.taˈri/
왜 나에게 말하고 내 마음을 괴롭히니, 카타리?
- pecché [peˈke]: why (왜)
- me [me]: to me (나에게)
- parle [ˈpar.le]: do you speak (말하다)
- e [e]: and (그리고)
- ’o [o]: the (그)
- core [ˈkɔ.re]: heart (마음)
- me [me]: to me (나에게)
- turmiente [turˈmjɛn.te]: do you torment (괴롭히다)
- Catarì [ka.taˈri]: Catharine (카타리)
Nun te scurdà ca t’aggio date ’o core,
/nun te skurˈda ka tˈad.dʒo ˈda.te o ˈkɔ.re/
내 마음을 너에게 주었다는 것을 잊지 마라,
- Nun [nun]: don’t (하지 마라)
- te [te]: you (너)
- scurdà [skurˈda]: forget (잊다)
- ca [ka]: that (것을)
- t’aggio [tˈad.dʒo]: I have (나는)
- date [ˈda.te]: given (주었다)
- ’o [o]: the (그)
- core [ˈkɔ.re]: heart (마음)
Catarì, nun te scurdà!
/ka.taˈri, nun te skurˈda/
카타리, 잊지 마라!
- Catarì [ka.taˈri]: Catharine (카타리)
- nun [nun]: don’t (하지 마라)
- te [te]: you (너)
- scurdà [skurˈda]: forget (잊다)
Catarì, Catarì, che vene a dicere
/ka.taˈri, ka.taˈri, ke ˈve.ne a ˈdi.tʃe.re/
카타리, 카타리, 무슨 말을 하려는 거니
- Catarì [ka.taˈri]: Catharine (카타리)
- che [ke]: what (무슨)
- vene [ˈve.ne]: comes (오다)
- a [a]: to (~하러)
- dicere [ˈdi.tʃe.re]: say (말하다)
Stu parlà ca me dà spaseme?
/stu parˈla ka me da spaˈze.me/
이 말이 나에게 고통을 주는 것을?
- Stu [stu]: this (이)
- parlà [parˈla]: speech (말)
- ca [ka]: that (~하는)
- me [me]: to me (나에게)
- dà [da]: gives (준다)
- spaseme [spaˈze.me]: pain (고통)
Tu nun ’nce pienze a stu dulore mio,
/tu nun nʃe ˈpjɛn.tse a stu duˈlo.re ˈmi.o/
너는 내 이 고통에 대해 생각하지 않는다,
- Tu [tu]: you (너는)
- nun [nun]: don’t (하지 않는다)
- ’nce [nʃe]: about (~에 대해)
- pienze [ˈpjɛn.tse]: think (생각하다)
- a [a]: about (~에 대해)
- stu [stu]: this (이)
- dulore [duˈlo.re]: pain (고통)
- mio [ˈmi.o]: my (내)
Tu nun ’nce pienze, tu nun te ne cure.
/tu nun nʃe ˈpjɛn.tse, tu nun te ne ˈku.re/
너는 생각하지 않고, 너는 신경 쓰지 않는다.
- Tu [tu]: you (너는)
- nun [nun]: don’t (하지 않는다)
- ’nce [nʃe]: about (~에 대해)
- pienze [ˈpjɛn.tse]: think (생각하다)
- tu [tu]: you (너는)
- nun [nun]: don’t (하지 않는다)
- te [te]: you (너는)
- ne [ne]: about it (그것에 대해)
- cure [ˈku.re]: care (신경 쓰다)
Core, core ’ngrato,
/ˈko.re, ˈko.re nˈɡra.to/
마음아, 배은망덕한 마음아,
- Core [ˈko.re]: heart (마음아)
- core [ˈko.re]: heart (마음아)
- ’ngrato [nˈɡra.to]: ungrateful (배은망덕한)
t’aie pigliato ’a vita mia,
/tˈa.je piʎˈʎa.to a ˈvi.ta ˈmi.a/
너는 내 삶을 가져갔다,
- t’aie [tˈa.je]: you have (너는)
- pigliato [piʎˈʎa.to]: taken (가져갔다)
- ’a [a]: the (그)
- vita [ˈvi.ta]: life (삶)
- mia [ˈmi.a]: my (내)
tutt’è passato e nun ’nce pienze chiù!
/ˈtut.tɛ pasˈsa.to e nun nʃe ˈpjɛn.tse kju/
모든 것이 지나갔고, 너는 더 이상 생각하지 않는다!
- tutt’ [ˈtut]: all (모든)
- è [ɛ]: is (이다)
- passato [pasˈsa.to]: passed (지나갔다)
- e [e]: and (그리고)
- nun [nun]: don’t (하지 않는다)
- ’nce [nʃe]: about it (~에 대해)
- pienze [ˈpjɛn.tse]: think (생각하다)
- chiù [kju]: anymore (더 이상)