In questa tomba oscura 해석(Beethoven)

In questa tomba oscura /in ˈkwes.ta ˈtom.ba osˈku.ra/ 이 어두운 무덤 속에서 In [in]: in (~에서) questa [ˈkwes.ta]: this (이) tomba [ˈtom.ba]: tomb (무덤) oscura [osˈku.ra]: dark (어두운) Lasciami riposar; /ˈlaʃ.ʃa.mi ri.poˈzar/ 나를 쉬게 하라; Lasciami [ˈlaʃ.ʃa.mi]: let me (나를 두다) riposar [ri.poˈzar]: rest (쉬다) Quando vivevo, ingrata, /ˈkwan.do viˈve.vo iŋˈɡra.ta/ 내가 살았을 때, 배은망덕한 … Read more

Ideale 해석(Tosti)

Io ti seguii come iride di pace /ˈio ti seˈɡwi.i ˈko.me ˈi.ri.de di ˈpa.tʃe/ 나는 너를 평화의 무지개처럼 따라갔네 Io [ˈio]: I (나는) ti [ti]: you (너를) seguii [seˈɡwi.i]: followed (따라갔다) come [ˈko.me]: like (처럼) iride [ˈi.ri.de]: rainbow (무지개) di [di]: of (~의) pace [ˈpa.tʃe]: peace (평화) Lungo le vie del cielo: /ˈluŋ.ɡo le ˈvi.e … Read more

Il Barcaiolo 해석(Donizetti)

Il Barcaiolo /il bar.kaˈjo.lo/ 뱃사공 Il [il]: the (그) Barcaiolo [bar.kaˈjo.lo]: boatman, oarsman (뱃사공) Voga, voga, il vento tace, /ˈvo.ɡa ˈvo.ɡa il ˈvɛn.to ˈta.tʃe/ 노를 저어라, 노를 저어라, 바람이 잠잠하네, Voga [ˈvo.ɡa]: row (노를 저어라) il [il]: the (그) vento [ˈvɛn.to]: wind (바람) tace [ˈta.tʃe]: is silent (잠잠하다) pura è l’onda, il ciel sereno, /ˈpu.ra … Read more

Il Poveretto 해석(Verdi)

Il poveretto /il po.veˈret.to/ 불쌍한 자 Il [il]: the (그) poveretto [po.veˈret.to]: poor man, unfortunate one (불쌍한 자) Passegger, che al dolce aspetto /pas.seˈdʒɛr ke al ˈdol.tʃe aˈspet.to/ 다정한 표정의 나그네여, Passegger [pas.seˈdʒɛr]: passerby, traveler (나그네) che [ke]: who (누구) al [al]: to the (~에게) dolce [ˈdol.tʃe]: sweet, gentle (다정한) aspetto [aˈspet.to]: aspect, appearance (표정) … Read more

In Solitaria Stanza 해석(Verdi)

In solitaria stanza /in so.liˈta.rja ˈstan.tsa/ 외로운 방에서 In [in]: in (~에서) solitaria [so.liˈta.rja]: solitary, lonely (외로운) stanza [ˈstan.tsa]: room (방) Langue per doglia atroce: /ˈlaŋ.ɡwe per ˈdɔʎʎa aˈtro.tʃe/ 극심한 고통으로 쇠약해지며: Langue [ˈlaŋ.ɡwe]: languishes (쇠약해지다) per [per]: for (~때문에) doglia [ˈdɔʎʎa]: pain, grief (고통) atroce [aˈtro.tʃe]: atrocious, intense (극심한) Il labbro è senza voce, … Read more

In van preghi 해석(Tosti)

In van preghi, in vano aneli, /in van ˈpre.ɡi, in ˈva.no aˈne.li/ 헛되이 기도하고, 헛되이 갈망하며, In [in]: in (~에서) van [van]: vain, in vain (헛되이) preghi [ˈpre.ɡi]: you pray (기도하다) vano [ˈva.no]: vain (헛된) aneli [aˈne.li]: you long for (갈망하다) in van mostri il cuore infranto. /in van ˈmos.tri il ˈkwɔ.re inˈfran.to/ 헛되이 부서진 … Read more

La danza 해석(Rossini)

Già la luna è in mezzo al mare, /dʒa la ˈlu.na ɛ in ˈmɛd.zo al ˈma.re/ 이미 달이 바다 한가운데 있습니다, Già [dʒa]: already (이미) la [la]: the (그) luna [ˈlu.na]: moon (달) è [ɛ]: is (~이다) in [in]: in (~안에) mezzo [ˈmɛd.zo]: middle (가운데) al [al]: to the (~로) mare [ˈma.re]: sea (바다) mamma … Read more

La fioraia fiorentina 해석(Rossini)

I più bei fior comprate, fanciulle, amanti e spose: /i pju bɛj fjɔr komˈpra.te fanˈtʃul.le aˈman.ti e ˈspo.ze/ 가장 아름다운 꽃들을 사세요, 소녀들, 연인들, 그리고 신부들: I [i]: the (그) più [pju]: more, most (더, 가장) bei [bɛj]: beautiful (아름다운) fior [fjɔr]: flowers (꽃들) comparate [komˈpra.te]: buy (사세요) fanciulle [fanˈtʃul.le]: young girls (소녀들) amanti [aˈman.ti]: … Read more

La ricordanza 해석(Bellini)

La ricordanza /la ri.koɾˈdan.tsa/ 추억, 기억 La [la]: the (그) ricordanza [ri.koɾˈdan.tsa]: remembrance, memory (추억, 기억) Era la notte, e presso di Colei /ˈɛ.ra la ˈnɔt.te e ˈprɛs.so di koˈlɛj/ 밤이었고, 그녀 곁에 있었습니다. Era [ˈɛ.ra]: was (~였다) la [la]: the (그) notte [ˈnɔt.te]: night (밤) e [e]: and (그리고) presso [ˈprɛs.so]: near (곁에) di … Read more

La zingara 해석(Verdi)

La zingara /la ˈdziŋ.ɡa.ra/ 집시 La [la]: the (그) zingara [ˈdziŋ.ɡa.ra]: gypsy (집시) Chi padre mi fosse, qual patria mi sia, /ki ˈpa.dre mi ˈfos.se kwal ˈpa.trja mi ˈsi.a/ 누구가 나의 아버지였는지, 어느 나라가 나의 조국인지, Chi [ki]: who (누구) padre [ˈpa.dre]: father (아버지) mi [mi]: me (나) fosse [ˈfos.se]: was (있었다) qual [kwal]: which … Read more