Ah! Spietato 해석(Handel)

Ah! spietato! e non ti muove /a spjeˈtato e non ti ˈmwɔve/ 아! 무자비한 자여! 그리고 너의 마음을 움직이지 않게 하다니 Ah! [a]: Ah! (아!) spietato [spjeˈtato]: pitiless, cruel (무자비한) e [e]: and (그리고) non [non]: not (~않다) ti muove [ti ˈmwɔve]: moves you (너를 움직이다) un affetto sì costante, /un afˈfɛtto si kosˈtante/ 이토록 … Read more

Bel piacere 해석(Händel)

Bel piacere è godere, /bɛl pjaˈʧe.re ɛ ɡoˈde.re/ 아름다운 기쁨은 누림에 있습니다, Bel [bɛl]: beautiful (아름다운) piacere [pjaˈʧe.re]: pleasure (기쁨) è [ɛ]: is (~이다) godere [ɡoˈde.re]: to enjoy (누리다) È godere fido amor! /ɛ ɡoˈde.re ˈfi.do aˈmor/ 그것은 신실한 사랑을 누리는 것입니다! È [ɛ]: is (~이다) godere [ɡoˈde.re]: to enjoy (누리다) fido [ˈfi.do]: faithful (신실한) … Read more

Aragonese 해석(Rossini)

Mi lagnerò tacendo della mia sorte amara, /mi laɲˈɲerɔ taˈtʃendo della mia ˈsorte aˈmara/ 나는 침묵하며 내 쓰디쓴 운명을 한탄할 것입니다, Mi [mi]: I (나) lagnerò [laɲˈɲerɔ]: will lament (한탄할 것입니다) tacendo [taˈtʃendo]: in silence (침묵하며) della [ˈdella]: of (의) mia [ˈmia]: my (나의) sorte [ˈsorte]: fate (운명) amara [aˈmara]: bitter (쓰디쓴) ma ch’io non … Read more

Aprile 해석(Tosti)

Non senti tu ne l’aria /non ˈsɛnti tu ne lˈaria/ 당신은 공기 중에서 느끼지 않나요 Non [non]: do not (하지 않다) senti [ˈsɛnti]: feel (느끼다) tu [tu]: you (당신) ne l’aria [ne lˈaria]: in the air (공기 중에서) il profumo che spande Primavera? /il proˈfumo ke ˈspande primaˈvera/ 봄이 퍼뜨리는 그 향기를? il [il]: the … Read more

Amorosi miei giorni 해석(Donaudy)

Amorosi miei giorni, /amoˈrozi mjei ˈdʒorni/ 사랑스러운 나의 날들이여, Amorosi [amoˈrozi]: loving, amorous (사랑스러운) miei [mjei]: my (나의) giorni [ˈdʒorni]: days (날들) chi vi potrà mai più scordar, /ki vi poˈtra mai pju skordar/ 누가 당신을 다시는 잊을 수 있을까요, chi [ki]: who (누가) vi [vi]: you (당신을) potrà [poˈtra]: will be able to (할 … Read more

Alma del core 해석(Caldara)

Clizia: Alma del core, /ˈalma del ˈkore/ 마음의 영혼이여, Alma [ˈalma]: soul (영혼) del [del]: of the (~의) core [ˈkore]: heart (마음) Spirto dell’alma, /ˈspirto delˈalma/ 영혼의 정수여, Spirto [ˈspirto]: spirit (정수, 영혼) dell’ [del]: of the (~의) alma [ˈalma]: soul (영혼) Sempre costante t’adorerò! /ˈsɛmpre kosˈtante taˈdorero/ 항상 변함없이 너를 사랑하리! Sempre [ˈsɛmpre]: always … Read more

Ahi! sola quand’io 해석(Cherubini)

Ahi! che forse ai miei dì /ai ke ˈforse ai mjei di/ 아! 어쩌면 나의 날들은 Ahi! [ai]: Ah! (아!) che [ke]: that (그것은) forse [ˈforse]: perhaps (어쩌면) ai [ai]: to the (~에게) miei [mjei]: my (나의) dì [di]: days (날들) l’ultima aurora splende! /ˈlultima aʊˈrɔra ˈsplɛnde/ 마지막 새벽이 밝아오고 있다! l’ultima [ˈlultima]: the last … Read more

Ahi troppo e duro 해석(Monteverdi)

Ahi, troppo, ahi, troppo è duro, /ai ˈtrɔppo ai ˈtrɔppo ɛ ˈduro/ 아, 너무, 아, 너무나도 가혹하구나, Ahi [ai]: Ah! (아!) troppo [ˈtrɔppo]: too much (너무나도) è [ɛ]: is (이다) duro [ˈduro]: hard, harsh (가혹한) crudel sentenza, e viepiù cruda pena: /kruˈdɛl senˈtɛntsa e ˈvjɛpju ˈkruda ˈpena/ 잔혹한 선고, 그리고 더욱 더 잔혹한 고통: crudel … Read more

Ah! rammenta, o bella Irene 해석(Donizetti)

Ah rammenta, o bella Irene, /a rammenˈta o ˈbɛlla iˈrene/ 아, 기억해, 오 아름다운 이레네여, Ah [a]: Ah! (아!) rammenta [rammenˈta]: remember (기억해) o [o]: oh (오) bella [ˈbɛlla]: beautiful (아름다운) Irene [iˈrene]: Irene (이레네) Che giurasti a me costanza; /ke dʒuˈrasti a me koˈstanʦa/ 네가 나에게 영원한 사랑을 맹세했던 것을; Che [ke]: that (그) … Read more

À Chloris 해석(Reynaldo Hahn)

S’il est vrai, Chloris, que tu m’aimes /sil ɛ vʁɛ klɔʁis kə ty mɛm/ 만약 네가 나를 사랑한다면, 클로리스여 S’il [sil]: if he (만약 그가) est [ɛ]: is (~이다) vrai [vʁɛ]: true (진실된) Chloris [klɔʁis]: Chloris (클로리스, 이름) que [kə]: that (~라는) tu [ty]: you (너는) m’aimes [mɛm]: love me (나를 사랑하다) (Mais j’entends, que … Read more