In questa tomba oscura 해석(Beethoven)

In questa tomba oscura /in ˈkwes.ta ˈtom.ba osˈku.ra/ 이 어두운 무덤 속에서 In [in]: in (~에서) questa [ˈkwes.ta]: this (이) tomba [ˈtom.ba]: tomb (무덤) oscura [osˈku.ra]: dark (어두운) Lasciami riposar; /ˈlaʃ.ʃa.mi ri.poˈzar/ 나를 쉬게 하라; Lasciami [ˈlaʃ.ʃa.mi]: let me (나를 두다) riposar [ri.poˈzar]: rest (쉬다) Quando vivevo, ingrata, /ˈkwan.do viˈve.vo iŋˈɡra.ta/ 내가 살았을 때, 배은망덕한 … Read more

L’ultima canzone 해석(Tosti)

L’ultima Canzone /ˈul.ti.ma kanˈtso.ne/ 마지막 노래 L’ [l]: the (그) ultima [ˈul.ti.ma]: last, final (마지막) Canzone [kanˈtso.ne]: song (노래) M’han detto che domani, Nina, vi fate sposa, /ˈman ˈdet.to ke doˈma.ni ˈni.na vi ˈfa.te ˈspo.za/ 내일, 니나, 당신이 결혼한다고 들었어요, M’han [ˈman]: they have (그들이 ~했다) detto [ˈdet.to]: told (말했다) che [ke]: that (~한) domani … Read more

Lo spazzacamino 해석(Verdi)

Lo spazzacamin! Son d’aspetto brutto e nero, /lo spat.tsa.kaˈmin son daˈspɛt.to ˈbrut.to e ˈne.ro/ 굴뚝 청소부! 나는 보기 흉하고 검은 모습이야, Lo [lo]: the (그) spazzacamin [spat.tsa.kaˈmin]: chimney sweep (굴뚝 청소부) Son [son]: I am (나는 ~이다) d’aspetto [daˈspɛt.to]: of appearance (모습의) brutto [ˈbrut.to]: ugly (흉한) e [e]: and (그리고) nero [ˈne.ro]: black (검은) Tingo … Read more

Le Violette 해석(Scarlatti)

Rugiadose, odorose, /ru.dʒaˈdo.se o.doˈro.se/ 이슬 맺힌, 향기로운, Rugiadose [ru.dʒaˈdo.se]: dewy (이슬 맺힌) odorose [o.doˈro.se]: fragrant (향기로운) violette graziose, /vi.oˈlet.te ɡratˈtsjo.ze/ 우아한 제비꽃들, violette [vi.oˈlet.te]: violets (제비꽃들) graziose [ɡratˈtsjo.ze]: graceful, charming (우아한, 사랑스러운) Voi vi state vergognose, /voi vi ˈsta.te ver.ɡoˈɲo.ze/ 당신들은 부끄러워하고 있어요, Voi [voi]: you (너희들) vi [vi]: yourselves (너희들 자신을) state [ˈsta.te]: are … Read more

La zingara 해석(Verdi)

La zingara /la ˈdziŋ.ɡa.ra/ 집시 La [la]: the (그) zingara [ˈdziŋ.ɡa.ra]: gypsy (집시) Chi padre mi fosse, qual patria mi sia, /ki ˈpa.dre mi ˈfos.se kwal ˈpa.trja mi ˈsi.a/ 누구가 나의 아버지였는지, 어느 나라가 나의 조국인지, Chi [ki]: who (누구) padre [ˈpa.dre]: father (아버지) mi [mi]: me (나) fosse [ˈfos.se]: was (있었다) qual [kwal]: which … Read more

La ricordanza 해석(Bellini)

La ricordanza /la ri.koɾˈdan.tsa/ 추억, 기억 La [la]: the (그) ricordanza [ri.koɾˈdan.tsa]: remembrance, memory (추억, 기억) Era la notte, e presso di Colei /ˈɛ.ra la ˈnɔt.te e ˈprɛs.so di koˈlɛj/ 밤이었고, 그녀 곁에 있었습니다. Era [ˈɛ.ra]: was (~였다) la [la]: the (그) notte [ˈnɔt.te]: night (밤) e [e]: and (그리고) presso [ˈprɛs.so]: near (곁에) di … Read more

La fioraia fiorentina 해석(Rossini)

I più bei fior comprate, fanciulle, amanti e spose: /i pju bɛj fjɔr komˈpra.te fanˈtʃul.le aˈman.ti e ˈspo.ze/ 가장 아름다운 꽃들을 사세요, 소녀들, 연인들, 그리고 신부들: I [i]: the (그) più [pju]: more, most (더, 가장) bei [bɛj]: beautiful (아름다운) fior [fjɔr]: flowers (꽃들) comparate [komˈpra.te]: buy (사세요) fanciulle [fanˈtʃul.le]: young girls (소녀들) amanti [aˈman.ti]: … Read more

La danza 해석(Rossini)

Già la luna è in mezzo al mare, /dʒa la ˈlu.na ɛ in ˈmɛd.zo al ˈma.re/ 이미 달이 바다 한가운데 있습니다, Già [dʒa]: already (이미) la [la]: the (그) luna [ˈlu.na]: moon (달) è [ɛ]: is (~이다) in [in]: in (~안에) mezzo [ˈmɛd.zo]: middle (가운데) al [al]: to the (~로) mare [ˈma.re]: sea (바다) mamma … Read more

In van preghi 해석(Tosti)

In van preghi, in vano aneli, /in van ˈpre.ɡi, in ˈva.no aˈne.li/ 헛되이 기도하고, 헛되이 갈망하며, In [in]: in (~에서) van [van]: vain, in vain (헛되이) preghi [ˈpre.ɡi]: you pray (기도하다) vano [ˈva.no]: vain (헛된) aneli [aˈne.li]: you long for (갈망하다) in van mostri il cuore infranto. /in van ˈmos.tri il ˈkwɔ.re inˈfran.to/ 헛되이 부서진 … Read more

In Solitaria Stanza 해석(Verdi)

In solitaria stanza /in so.liˈta.rja ˈstan.tsa/ 외로운 방에서 In [in]: in (~에서) solitaria [so.liˈta.rja]: solitary, lonely (외로운) stanza [ˈstan.tsa]: room (방) Langue per doglia atroce: /ˈlaŋ.ɡwe per ˈdɔʎʎa aˈtro.tʃe/ 극심한 고통으로 쇠약해지며: Langue [ˈlaŋ.ɡwe]: languishes (쇠약해지다) per [per]: for (~때문에) doglia [ˈdɔʎʎa]: pain, grief (고통) atroce [aˈtro.tʃe]: atrocious, intense (극심한) Il labbro è senza voce, … Read more