Aragonese 해석(Rossini)

Mi lagnerò tacendo della mia sorte amara,
/mi laɲˈɲerɔ taˈtʃendo della mia ˈsorte aˈmara/
나는 침묵하며 내 쓰디쓴 운명을 한탄할 것입니다,

  • Mi [mi]: I (나)
  • lagnerò [laɲˈɲerɔ]: will lament (한탄할 것입니다)
  • tacendo [taˈtʃendo]: in silence (침묵하며)
  • della [ˈdella]: of (의)
  • mia [ˈmia]: my (나의)
  • sorte [ˈsorte]: fate (운명)
  • amara [aˈmara]: bitter (쓰디쓴)

ma ch’io non t’ami, o cara,
/ma kiˈo non ˈtami o ˈkara/
그러나 내가 당신을 사랑하지 않는다면, 오 사랑하는 이여,

  • ma [ma]: but (그러나)
  • ch’io [kiˈo]: that I (내가)
  • non [non]: not (~하지 않다)
  • t’ami [ˈtami]: love you (당신을 사랑하다)
  • o cara [o ˈkara]: oh dear, oh beloved (오 사랑하는 이여)

non lo sperar da me, no, no.
/non lo speˈrar da me no no/
그것을 나에게 기대하지 마십시오, 아니, 아니.

  • non [non]: not (~하지 마십시오)
  • lo [lo]: it (그것을)
  • sperar [speˈrar]: expect (기대하다)
  • da [da]: from (~로부터)
  • me [me]: me (나)
  • no [no]: no (아니)

Crudel! In che t’offesi?
/kruˈdel in ke ˈtoffesi/
잔인한 사람이여! 내가 무엇으로 당신을 모욕했나요?

  • Crudel [kruˈdel]: Cruel one (잔인한 사람이여)
  • In che [in ke]: in what (무엇으로)
  • t’offesi [ˈtoffesi]: I offended you (내가 당신을 모욕했나요)

Farmi penar così,
/ˈfarmi peˈnar koˈzi/
나를 이렇게 고통스럽게 하다니,

  • Farmi [ˈfarmi]: make me (나를 하게 하다)
  • penar [peˈnar]: suffer (고통을 겪다)
  • così [koˈzi]: like this (이렇게)

Crudel! In che t’offesi?
/kruˈdel in ke ˈtoffesi/
잔인한 사람이여! 내가 무엇으로 당신을 모욕했나요?

  • Crudel [kruˈdel]: Cruel one (잔인한 사람이여)
  • In che [in ke]: in what (무엇으로)
  • t’offesi [ˈtoffesi]: I offended you (내가 당신을 모욕했나요)

Farmi penar, perchè’?
/ˈfarmi peˈnar perˈke/
나를 괴롭게 하다니, 왜?

  • Farmi [ˈfarmi]: make me (나를 하게 하다)
  • penar [peˈnar]: suffer (고통을 겪다)
  • perchè’ [perˈke]: why (왜)

Crudel! perchè’? Ah!
/kruˈdel perˈke a/
잔인한 사람이여! 왜? 아!

  • Crudel [kruˈdel]: Cruel one (잔인한 사람이여)
  • perchè’ [perˈke]: why (왜)
  • Ah! [a]: Ah! (아!)

Mi lagnerò tacendo della mia sorte amara,
/mi laɲˈɲerɔ taˈtʃendo della mia ˈsorte aˈmara/
나는 침묵하며 내 쓰디쓴 운명을 한탄할 것입니다,

  • Mi [mi]: I (나)
  • lagnerò [laɲˈɲerɔ]: will lament (한탄할 것입니다)
  • tacendo [taˈtʃendo]: in silence (침묵하며)
  • della [ˈdella]: of (의)
  • mia [ˈmia]: my (나의)
  • sorte [ˈsorte]: fate (운명)
  • amara [aˈmara]: bitter (쓰디쓴)

ma ch’io non t’ami, o cara,
/ma kiˈo non ˈtami o ˈkara/
그러나 내가 당신을 사랑하지 않는다면, 오 사랑하는 이여,

  • ma [ma]: but (그러나)
  • ch’io [kiˈo]: that I (내가)
  • non [non]: not (~하지 않다)
  • t’ami [ˈtami]: love you (당신을 사랑하다)
  • o cara [o ˈkara]: oh dear, oh beloved (오 사랑하는 이여)

non lo sperar da me, no, no.
/non lo speˈrar da me no no/
그것을 나에게 기대하지 마십시오, 아니, 아니.

  • non [non]: not (~하지 마십시오)
  • lo [lo]: it (그것을)
  • sperar [speˈrar]: expect (기대하다)
  • da [da]: from (~로부터)
  • me [me]: me (나)
  • no [no]: no (아니)

ma ch’io non t’ami, o cara,
/ma kiˈo non ˈtami o ˈkara/
그러나 내가 당신을 사랑하지 않는다면, 오 사랑하는 이여,

  • ma [ma]: but (그러나)
  • ch’io [kiˈo]: that I (내가)
  • non [non]: not (~하지 않다)
  • t’ami [ˈtami]: love you (당신을 사랑하다)
  • o cara [o ˈkara]: oh dear, oh beloved (오 사랑하는 이여)

non lo sperar da me, no, no.
/non lo speˈrar da me no no/
그것을 나에게 기대하지 마십시오, 아니, 아니.

  • non [non]: not (~하지 마십시오)
  • lo [lo]: it (그것을)
  • sperar [speˈrar]: expect (기대하다)
  • da [da]: from (~로부터)
  • me [me]: me (나)
  • no [no]: no (아니)